Con comentarios de español inglés,
inglés. Vamos a ir orando para iniciar.
Padre, no me gustar las gracias por tu
amor, tu misericordia, por las personas
que están aquí reunidas,
que buscan, Señor Jesús, adorarte y
contemplarte en gloria a través de la
palabra en español de inglés. Te
agradecemos por ellos. bendícelos,
dirígelos así como aparece en el libro de Daniel,
que tú proveíste, Señor Jesús, todo
conocimiento y ciencia para que se le
facilite a cada uno de nosotros eh
propagar tu evangelio y también adorarte
y alabarte en otros idiomas para
alabanza de la gloria de tu gracia.
Bendito eres, amado pastor y rey.
Dirígenos hoy, Padre bendito, para
aprender de ti y conocer de ti. Te
agradecemos hoy por tu infinita
misericordia y bondad. Te agradecemos,
Padre eterno. Amén. Y amén. Thank you, Lord fore
me toorif.
So thank you for everything.
Give us spirit of revelation and wisdom and help
us today to edifying ourselves.
Thank you Lord for your love and your
kindness and we put this meeting in your
hand. So thank you Lord for everything
in the name of Jesus. Amen. And amen.
Okay. ¿Alguien más que quisiera orar?
Es libre de hacerlo también.
Sí, sí, sí, sí.
Okay. Aleluya. Gracias, Señor, por esta
noche. Damos todo la gracia porque cada
día hay una nueva oportunidad de
acercarnos a a tu presencia, a ti, Señor.
Thank you so much.
Señor, queremos estar más cerca que ayer.
Y, Señor, nunca, nunca brindamos la fe
porque sigue siendo fiel a cada uno de nosotros
en el medio de de todo lo que estás
aprendiendo, de todo lo que estás
haciendo, tú sigues siendo fiel.
Gracias, Señor, por tu fidelidad.
Lord, thank you. We will never ever give
up on you. Never give up the faith,
Father, because you continue being faithful to us.
Y Señor, gracias porque nos ha dado la promesa,
la promesa de descanso, la promesa de de
de tener el Espíritu Santo, la promesa
de tenemos nuestro hogar celestial y también un lugar
secreto y y un lugar perfecto en ti. Thank you,
promise, promise, promise of the promise
of our heavenly home and the holy spirit
here on earth. So God, we just thank you in Jesus name.
Amén. ¿Alguien más que quisiera? Pues si no iniciamos.
Muy bien.
Okay. Vamos iniciando así como lo
hacemos regularmente. Siempre doy lo el
inicio. Bueno, aquí estamos leyendo
Eclesiastés 6. We are reading Eclesiastes chapter 6.
Nuestros objetivos, aprender de Dios,
edificarnos y practicar el español o el
inglés utilizando la Biblia por medio de
actividades como leer, escuchar,
preguntar, comentar e interpretar.
Goal, learning from God, edifying
ourselves and practicing Spanish or
English using the Bible through
activities such as reading, listening,
asking question, commenting and interpreting.
Okay, entonces estamos acá, ya llevamos
esta parte de Eclesiastés, ¿verdad? nos
tocaría del 7 al nueve. Siempre lo que
hacemos es, como ya saben, pues leer en
español y en inglés y luego de inglés y en español.
Okay. Entonces, em, ¿quién quiere leer ahorita en
inglés?
Eh, almost can.
Okay, solo para ir viendo eso para que
como ahorita toca español y inglés,
entonces digo el inglés porque como le voy al inglés,
entonces para ver quién se anima. Si no, pues
yo puedo leer, no sé.
Okay, está bien. Entonces, tú inglés,
¿quién leería en español? Mari
en español.
O le doy yo. Bueno, pues lo ya cuando te
cuando te ocupe el Lari, me avisas y te ya entramos.
Okay, okay.
Así porque no si no está ibas manejando, no sea que sí
Nos pase algo bien. Okay, entonces voy a
leer ahorita en español y luego pues eh
vemos el otro ciclo.
Okay. Entonces, Eclesiastés 6 7 al 9
dice Eclesiastés versículo 7, "Todo el
trabajo del hombre es para su boca y con
todo eso su deseo no se sacia." Ocho.
Porque, ¿qué más tiene el sabio que el
necio? ¿Qué más tiene el pobre que supo
caminar entre los vivos? Nueve. Más vale
vista de ojos que deseo que pasa. Y
también esto es vanidad y aflicción de
espíritu. Ahora Lina te toca en inglés.
All the labor of man is for his mouth
and yet his appeti is not satisfied.
Or what advantage has the wise over the
what advantage has the poor to knew who
to talk who to walk among the living
better is the side of the eyes than
theing of theire this also is vanity
Aron. Gracias.
Okay. Entonces, no sé si Evan puede leer en español,
en inglés ahorita. Ah, no, perdón,
perdón. Ahorita toca en español y se me
ha olvidado. Entonces, ahorita nos toca a nosotros dos,
yo en español y tú en inglés.
Todo el trabajo del hombre es para su boca.
Of Y con todo eso su deseo no se sacia
porque más tiene el sabio que el necio
¿Qué más tiene el pobre que supo caminar
entre los vivos?
Más vale vista de ojos que deseo que pasa.
Y también esto es vanidad y aflicción de espíritu.
Muy bien. Gracias.
Evan puede leer en español o no? No sé si está.
Bueno, todavía no. Okay, entonces e te
parece que ahora cambiemos. Yo leo en
inglés y tú lees en español. Lina.
Sí, está bien.
Okay. Entonces yo voy a leer en inglés.
Eclesiastés.
Sorry. Ecclesiastes chapter 6 verse 7
through to se all the labor of men is for his mouth
and yet the appetite is not filled.
For what had the wise more than the
fool? What had the poor that know to
walk before the living?
Better is the side of the eyes the
wondering of the desire.
This is also vanity andation of
Ahora en español te toca.
Todo el trabajo del hombre es para su boca
y aún así el apetito no se sacia.
Porque, ¿qué más tiene el sabio que el necio?
¿Qué más tiene el pobre? que sabe
caminar entre los vivos.
Más vale la vista de los ojos que el vagar del deseo.
También esto es vanidad y aflicción de espíritu.
Ahorita nos vamos. Mita mita. All the
labor of men is for his mouth.
Todo el trabajo del hombre es para su boca.
Y aún así el apetito no se sacia.
Porque ¿qué más tiene el sabio que el necio?
¿Qué más tiene el pobre que sabe caminar
entre los vivos?
Más vale la vista de los ojos que el vagar del deseo.
También esto es vanidad y aflicción de espíritu.
Gracias.
Preguntas, comentarios.
E la pueden hacer en español y que otro
interprete, porque eso también podemos
ir probando, o sea, que alguien diga,
bueno, yo voy a decir en español y que
otro lo diga en inglés. O sea, aunque la
otra persona tal vez no tenga el comentario,
pero que trate de interpretar o o
decirlo con sus propias palabras lo que
el otro dijo, ¿verdad?
También podemos hacer eso. Entonces, no
sé si alguien tiene preguntas o dudas
sobre lo que acabamos de leer.
No,
Lari, ¿tienes alguna pregunta, duda?
Aolina, no sé quién está hablando. Yo es que comoico,
¿no? Pues es que es que este es un libro
pues de sabiduría, ¿no? Que llama como
como al despertar, como a ver más allá.
Entonces, pues habla más bien como de sí de la de
la vanidad en que uno a veces como que
se centra en cosas que que son perecederas,
cosas que a veces no tienen tanta
importancia como lo que sí lo tiene y
que uno no lo alcanza a
Sí a visibilizar o o tal vez no.
Sí, pues no es agradecido y siempre está
como aorando cosas que no tiene.
Es es como eso, no sé.
Okay, está bien. Lo que te gustaría
intentarlo en inglés o
decir lo mismo que hiciste en inglés.
Uy, pero es que si no o si no le podemos ahí meter la
la, ¿cómo se llama? El compromiso a
Lari. Lari, ¿crees que puede decir lo
que dijo Lina en inglés?
Es que la idea es como ir practicando no
solo la lectura, sino que también esa
interpretación, ¿verdad?
Dari, ¿estás ahí?
Aquí. Okay.
¿Quieres intentar decir lo que ella dijo
en inglés? Ah, que es parte, creo, de también
mention the book of eclies talks about a lot of um
things that are are wrong with society
today, like laziness, I heard her mention.
Teaches us.
Eso es mi interpretación muy cortita.
Está bien porque es parte porque como en
Está bien porque en la interpretación se
escucha y obviamente se traslada, no hay
problema. La idea es ir practicando.
Esa es la idea. Em,
no sé si tú quieres decir algo, Lari,
ya de de de tu propia cosecha. Sí, sí.
I Have been um looking at some things just
about Solomon's life.
Um And I guess when I in the past I would
always think you know Solomon asked God
for wisdom and he got it like he got it.
But one thing that I'm realizing is
sometimes all the wisdom
um that God could give you if you don't
have the other important aspects in your
walk like obedience, um surrender,
things like that, then you're still
going to have a very um A life that is missing a lot.
Ah, ya. So yo yo yo eh eh
escuchado y notado cosas en la vida de Salomón y en
el pasado yo solo vi como, "Wow, ese ese
hombre eh pidió pidió a Dios sabiduría y
la recib la la recibió." Wow.
Pero eh cuando se mira la la vida de de Salomón y como
lo bueno, no es que él vivía una vida muy triste, pero
yo yo aprendí que sí tiene un don de
sabuduría de Dios, pero no tiene la otra Ah.
Las otras cosas que tiene que sumar como obediencia,
eh, submisión y cosas así,
pues va a faltar cosas muy importantes y
van a saber muchas cosas, pero no va a
tener una vida completa de en la eh
Sí, en el camino de Dios, pero sí, eso es todo.
Okay, gracias.
Y lo que dijo el es muy cierto lo de la
obediencia porque,
¿cómo? Creo que es Okay, es Proverbios capítulo 4
y en Proverbios capítulo 31
Salomón indica el consejo que le dio su padre y el
consejo que le dio su madre.
Pero vemos tal vez más más fuerte o más
marcado que él no obedeció el consejo de
su madre en Proverbios 31.
Porque en Proverbios 31 le dijo, "No te
des a las mujeres, no les mujeres tu
fuerza y tampoco le des eh te des al
vino." Son dos cosas que le dijo la
madre y que como mencionaba Lari,
¿verdad? no obedeció a eso. Porque
claramente nosotros cuando vemos en
Eclesiast dice que él se dio a la bebida
y cuando vemos en en otro pasaje dice
que él se dio a las mujeres.
Entonces creo que
eh tenemos que ser obedientes a lo que
Dios nos da o lo que lo que la escritura
nos está diciendo, porque es la palabra
profética más segura. ¿Por qué digo
profética más segura? Porque si leemos
Proverbios 31 dice la ¿Cómo dice la
palabra? la profecía con que le enseñó su madre.
Entonces, es es bien importante porque
él mismo la dejó escrita, pero él mismo
la ignoró. Entonces, nosotros podemos
saber que algo es de Dios y que está en
la Biblia, pero ignorarla. Ok
related to L's comment um there is very important
because is necessary that we need to be
obey the word of God. One of the things
that Salomon did was ignore the
commandments or the advice because in in
Proverbs chapter 4 and also Proverbs chapter 31
He ignored the advice of his father and
his mother. If we read Proverbs chapter
21, we see sorry one we see that his
mother said that they don't give his
strength to the woman and also don't
give um don't take I don't know don't drink wine
because it's not for the king but he
ignore the two advice And this
teach us that we can know the scripture
but ignore the scripture or we can know
the scripture but we skip the obedience of the of the
scripture.
I'm saying that because in we have the the prophetic
word but also we don't put too much attention of that.
Proverb 21
Salomón, y creo que lo vamos a leer porque a mí
lo que me gusta de Salomón, no, pero lo
que me gusta de Proverbios es de que
dejan cosas muy marcadas, o sea, como
que para qué sirve Proverbios.
Entonces voy a leer
en Proverbios 31 ese pedacito del donde
dice la madre dice aquí.
Em, aquí sí vamos a leer estos dos.
Eh, ahí está. Voy a leer del uno al cuatro.
Del uno, del uno al cuatro. Lo vamos a leer en
inglés y en español. Creo que lo
compartir para que se mire. Perdón,
vamos a quitar esto un ratito y vamos a compartir acá
esta ventanita.
Y aquí está, ahí está, ahí estamos. Vamos a leer
así, así podemos leer ambos en que
estamos acá en pantalla.
Dice aquí Proverbios capítulo 31 del 1
al 4 dice palabra del rey Lemuel,
oráculo que le enseñó su madre, que hijo
mío y que hijo de mis entrañas y que hijo de mis votos.
No des tu vigor a las mujeres, ni tu
camino a los que destruye a los reyes.
No es para los reyes Olemuel, no es para
los reyes beber vino, ni para los
gobernantes desear bebida fuerte.
E ya puede leer, Lari, o te vas en carro.
Ay, no, yo puedo leer. Déjame eh cerar esa modo de
Entonces puedo ver la pantalla.
Okay, ahora sí. Okay. Eh, ¿dónde estamos?
Aquí. 31 en inglés.
El 31
and what son of my wom and what son of my valves
do not give your strength to women
or your ways to which destroy Kings. It is not kings.
Lemers
into Okay, ahí está.
Entonces, si nos damos cuenta, él sabía
la palabra, pero él decidió ignorar la
palabra. Entonces, nosotros somos igual,
¿no? Lo menciono por lo que dijo el que tenía razón.
Nosotros no obedecemos
y tenemos lo que es seguro, porque esto
si él hubiera obedecido a esto se
hubiera evitado un montón de problemas,
pero a veces a nosotros nos pasa.
Nosotros nos dicen algo y lo que hacemos es ignorarlo,
saltarlo, no obedecerlo.
Okay. Entonces, eso iba a comentar nada
más para cerrar la idea de de del AD. No
sé si alguien más quiere comentar algo
de lo que estamos hablando.
No, yo no eh sabía que como eh su mamá básicamente
intentó a dar adentencias, pero pues
mira, imagino pues los padres siempre
están intentando a hacerlo.
E, ¿cómo se dice?
Eh, bueno, yo lo que yo aprendí es eh Solomon eh
Unió con mujeres de otro dioses.
Eh, no, no es como se dice de otro,
no sé. Sí, está bien. Dios está bien.
Realmente era ellas, aunque estuvieran
en donde estuvieran igual se estaban dando los dioses.
Ajá.
Y también eh hizo pactos con otra
eh otros lugares como Egipto
y básicamente con sus enemigos solo por no
Meter en problemas, pero de todos modos
me tomen problemas en vez de
es como que, ¿cómo te explico,
a veces cuando tenemos sabiduría, pues debemos usarlo,
pero en algunos momentos, aunque sí
tenemos, no deberíamos deberíamos
escuchar la voz de Dios, aunque sí es,
okay, tenemos sabiduría, pero
no sé si es lo que de Dios está diciendo
o es lo que es dentro de tu mente. tu
cerebro. Entonces yo dije, "Ay, wow,
aprendí muchas cosas de de Solomon este semana."
Sí. Y algo también importante a resaltar
con esto que mencionas
y que también aquí menciona eh no lees
tu fuerza, tu vigor,
el punto no fue que él y eso también hay
que resaltarlo, que a veces las cosas no
van a los problemas no se van a dar de
una forma automática.
E por qué digo esto? Porque cuando vemos
el caso de Salomón,
él no cayó cuando era joven o cuando
tenía poder. Él cayó cuando fue anciano.
Porque dice que cuando ya fue anciano,
las mujeres le hicieron volver su
corazón. Es decir, que no fue instantáneo.
This is interesting point here
in in ver. not give your restrain to the
woman because he don't automatically fall in in a issue
or have the consequences. The Bible said
when he go elder
his heart go to the other
gods. Lo voy a leer a ver si lo encuentro.
Eh, bueno, y también quería ver resaltar
aquí que tal vez esto es porque es es la
la de las Américas.
Eh, bueno, aunque las Américas también
tiene una nota aquí donde dice oráculo,
pero por ejemplo en el caso de la Reina Valera,
creo que es aquí.
Bueno, aunque no sea la King James,
vamos a revisar ahorita.
Por ejemplo, en la Reina Valera dice acá
y ustedes ven la profecía con que le
enseñó su madre. O sea, que uno piensa
que la profecía solo puede decir así
dice el Señor, pero la profecía pueden
dársela en forma de enseñanza. Es una
enseñanza profética. So here is
interesting because he talk I maybe in
in the King James changed. Let me let me
check in the King James.
Let me find the King James
version. Aquí está. Bueno, King James.
King James. King James.
Vamos a encontrarlo. Aquí está.
Okay.
Si vemos aquí en King James the prophecy that is mother
because
Jehov
it The teaching was prophetic to Salomon.
So we need to understand that because
something we we want the for example the
prophets came and said Jehov said or God
said about it that that
try to give a prophecy but we don't
teaching is a prophetic teaching that in
our future we will need this or persever.
Entonces igual por eso también hay que
prestar atención a la Biblia. ¿Por qué?
Porque Dios nos enseña para el futuro.
Pero va a encontrar esa este versículo
que les comenté de que dice que ya cuando era anciano,
ya cuando era anciano.
Volvemos solo quiero encontrarlo para
que veamos esa parte.
Aquí está.
Y es este 11.
Déjem lo encontré. Solo quiero ver el
versículo exacto.
Cuando Salomón, ahí estamos.
Okay. Versículo 4.
Vamos a verlo acá.
Aquí está.
Ahí está. Si damos cuenta acá dice,
ahí estamos. Dice en la igual Reina. Y
cuando Salomón era ya viejo, sus mujeres
inclinaron su corazón
tras dioses ajenos y su corazón no era
perfecto con Jehová su Dios, como el
corazón de su padre David.
In for it came to pass whenom was old
and his wife turned away his heart after
other gods and his heart was not perfect
with the lord his god and was the heart of his father
entonces aquí nos habla de que
el el problema no va a suceder
inmediatamente. Por eso que alguno a
veces nosotros cuando cometemos un
error, bueno, no me pasó nada. Tal vez
no somos tal vez, ¿cómo se dice? No sé
cómo decirlo en inglés para atrás
descarado. A veces nosotros tal vez no
somos descarados de decirlo con las
palabras, pero sí lo tenemos en el
corazón. Ya. Entonces, pero no vemos lo
que va a pasar en el futuro, ya de que
en el futuro ya no vamos a tener tanta
fuerza para poder lidiar con otras
cosas. Entonces, eso es importante que
las decisiones que estemos tomando
sepamos de que van a tener van a afectar
en el futuro. Ahorita te decimos, "No,
pues qué importa, yo tengo fuerza, tengo
esto, lo otro." Pero ya en un momento de
debilidad porque obviamente ya no tenía
el mismo vigor que antes,
sino que ella lo hicieron torna al
corazón. Entonces, so when we see this,
we see that we need to check that sometimes
the consequences is not immediate the
consequences come in the future. So we need to
take care of the decision that we made
because we have some impact in the
future also because um in the future maybe we we have
less strength I don't know is correct that but we need
to to be in the strength of the Lord but
like a human we go old and
lose strength and maybe some people can
have take advantage of this kind of things. So
necessary to be in before God. Okay.
Entonces, no sé si alguien tiene más un comentario
o pregunta.
¿Cómo se llama esa palabra? ¿Cómo?
Descarado.
Descarado.
Mm.
Muchas gracias.
Es que en creo que en inglés es Sasi
dice aquí dice Sasi.
No sé si Oh, okay.
No sé si sea la misma, pero cuando
alguien dice te quedes carado, o sea,
como que me importa.
Bueno, la cosa es no hay que ser descar.
Okay, entonces no sé si alguien tiene
más más preguntas o o comentarios de lo
que estamos hablando aquí,
¿no? Okay.
Bueno, entonces em voy a ir a la presentación otra vez
porque me gustaría ver los versículos.
Igual vamos a ir a continuar hablando esto.
Ahí estamos.
Okay, entonces eh vamos a regresar acá. Se fue la
Vamos a ir acá.
Está del principio, ¿verdad? A ver, creo
que lo poner de España.
Okay, ahí estamos.
Aquí estamos.
Okay. Entonces, aquí algo importante
desde el versículo 7 dice, "Todo el
trabajo del hombre es para su boca.
All the labor of men is for his mouth." Y con todo eso
su deseo no se sacia.
Satisfy.
Y este versículo
es es muy importante porque nos habla de una realidad
que también creo que se ha utilizado a
veces tal vez de una manera muy genérica
cuando se predica el evangelio, ¿verdad?
¿Por qué? Porque aquí está diciendo la
realidad de que el hombre nunca se
sacia. Es decir, por ejemplo, alguien
puede comprar y sí, eso se da mucho
también con la gente que tiene mucho
dinero, que es famosa. Por ejemplo, compra un carro,
pero no se sacia ese carro y compra dos
carros. Después ya no tiene un carro,
sino que quiere tiene tener un carro de
de la época de 1940
y después que tiene una colección de
carros y sigue coleccionando sin
mencionar las casas, la comida, el la
vestimenta, porque él nos está saciando
y quiere más. no puede llenar su interior.
So verse verse 7 or chapter 6
talk about one thing that is in in every people but
also I think is use it in a generic way
in also in the gospel when the people
talk or preach the gospel that is the people um
is not satisfy his appetite because for
example the people that have have money.
Buy something a house and also a car and they
the next maybe week or month another car
and then another car and also want to
have collection of cars in for example
90 1942 for example I don't know to have
a collection of cars and something is the same
I don't know food, dress or maybe houses or also
other kind of things. Entonces, tenemos
esta situación que la gente no se sacia,
no no hay algo que lo pueda satisfacer.
Y menciono esto con el evangelio porque
a veces las personas dicen, "Si nada
eh te llena, ven con Cristo, ¿verdad?
Eso a veces se menciona ese tipo de de
exposición del evangelio. O sea, nada te
ha llenado, Cristo te puede llenar.
Anything satisfy you, you can come to Christ.
Entonces, e a veces tal vez no hemos
entendido del todo esa parte y aquí lo
está diciendo este versículo, ¿verdad?
El mismo la misma Biblia está diciendo
que el hombre no se va a satisfacer,
inclusive alguien que esté dentro de la iglesia.
And sometimes the people that are also
in the church may satisfy. ¿Por qué digo
esto? Porque en la iglesia lo que puede
hacer que la gente busca, por ejemplo, más puestos.
La gente quiere servir en diferentes
áreas. La gente quiere, qué sé yo, tener
más pueblo en la iglesia.
Es decir, no se no está siendo no se
siente satisfecho. O sea, ya no es como que la idea
de buscar la salvación y de edificar a
la iglesia, sino que se ve más como que
eh quiero tener más gente. ¿Por qué?
Porque no me satisface si hay 40 o 20,
entonces quiero tener ahora 100 o ya
sirvo en esta área, pero quiero servir
en estas otras 20.
Y así sucesivamente no se sacian. ¿Por
qué? Porque realmente no está buscándose
a la a la persona de Jesús, sino que
está buscando cómo llenar áreas en el
alma, porque obviamente cambiaron. Es
decir, pasaron de estar en tinieblas,
ahora pasan en luz, pero siempre la necesidad está.
And this is also when we talk this we
also cancel it in the charge because maybe some people
have some service in a in a department
but they want to have three four or 10
services in the church or also the
pastor doesn't want also have for
example 20 people they want have a
thousand of people and in different ways
is something like satisfy some appetite
for the reason we moving some things but
the we need to understand that we can
satisfy that kind of things. We need to
go to the presence of God and and we will be satisfied.
And the the point that I talked about
this is because something we are not
looking for salvation or the edification of the church.
Satisfied a good way in some way. Sorry.
Entonces menciono esto porque uno tiene
que comenzar a observar si es porque hay
algo, una necesidad que me hace falta
interna, así como aquí dice, o es porque
realmente lo estoy haciendo en el mover de Cristo.
Porque si realmente no me satisface
algo, entonces sería ver de que si mi
comunión con Dios está bien,
porque yo debería tener un un estar
satisfecho en la comunión de Dios y
dirigirme bajo la obra de él.
Entonces uno eso podría ser a veces
difícil de entender o de comprender. So
this is important to check us to examine
ourselves to see if we are doing it
because of the vision and purpose of the
gospel of God or because we are not
satisfied with our appetite
or some ambition for example.
¿Por qué digo esto? Porque obviamente
hay momentos que no se va. Lo voy a
poner en el caso de Pablo.
Pablo vemos de que él quería llevar el
evangelio, pero cuando él estaba preso,
¿qué iba a hacer?
No es ella que podía seguir viajando. Él
estaba preso, pero aún así predicaba.
O sea, que su enfoque no era que si
tenía 1000 gentes o una gente o si tenía
estaba en 25 departamentos, estaba solo
un departamento sirviendo, ¿verdad? sino
que él estaba en el enfoque del evangelio.
So when we see Paul, for example, he was
in jail and also he don't have that
issue of preaching a thousand of peop or
preaching one only people or one person
or with the issue of uh I need to be in 25
Departments or one in one department he will focus
on the presence of God also with Jesus.
Incluso con Jesús, porque Jesús no vemos
que tampoco Jesús dijo, "Bueno, vamos a
predicarle a todo el mundo." Él él dijo
claramente, "Necesito ir primero a las
ovejas perdidas de Israel." Y obviamente
si comparamos a las ovejas perdidas de
Israel con todo el mundo, ¿qué es más?
Obviamente todo el mundo. Las ovejas
perdidas de Israel solo son una parte de todo el mundo.
Entonces, Jesús no iba bajo la idea de
quiero más, quiero más, sino que iba
bajo la idea del propósito de Dios.
So when we see Jesus we saw Jesus we see
the in the scripture that he was focused
on on of his mission of Jesus because when we compare
the the people of God with all the all
the is is is bigger have many people compared to
the people of God or Israel
but Jesus Christ was focus on his
mission and with that kind of appetite
or it be preaching over the world
because he focus on preach over the world.
He don't preach in Israel but he was focused with a
with a main point in Israel. Entonces
vemos esas cosas, ¿verdad? Entonces con
eso tampoco quiero decir que no
prediquemos a muchos. lo que quiero
decir es de que sobre qué misión vamos o
sobre qué enfoque y obviamente también
eso se ve en en la en en la comunión,
¿verdad? Por eso que tenemos que
enfatizar en la comunión. Tenemos que
enfatizar de que si nos sentimos con una
necesidad de algo, ver si realmente la
estamos enfocando en Jesús o la estamos
enfocando en las en llenarnos con cosas.
Y por eso menciono que también queremos
estar en actividades, si no no nos
sentimos útiles, no no es correcto.
Nuestro mejor lugar es en la presencia.
So when we see this we need to see if we
are focus on doing doing things or we
are focus on being the presence because
if we have this kind of issue we need to
go to the presence not go to do other things.
Entonces, eso quería mencionar acá
porque obviamente también las personas
están así, o sea, las personas por eso
que pecan más, no se sacian y por eso
que vienen también depravaciones más grandes.
¿Por qué? Porque no sé, si lo vemos algo
tan sencillo también, porque e me he
estado fijando, me he estado inclusive
estas hablando con un amigo de eso, de
que las películas antes duraban una hora
y a veces cuando duraban hora y 20 uno
decía, "Ah, esta película está bien, está bien larga."
Pero ahora no. Ahora las películas duran
2 horas y inclusive a veces 3 horas.
Inclusive con la película que acaba de
salir esa de Avatar.
No sé si creo que dura 3 horas o más,
pero antes, por lo menos cuando yo era
niño o o por lo menos cuando a veces
miraba con mi papá, las películas
duraban una hora, hora y 20 y uno decía,
"Qué larga esta película."
Entonces, ¿qué pasa? El hombre ya no se
por la necesidad de ser saciado comenzó
a incrementar los tiempos.
Ya. Y sin mencionar a veces las series
de que uno se pone a una serie y ya
comienza uno a las 8 de la mañana y
termina a las 10 de la noche
y eso porque le da sueño a uno, porque si no uno sigue.
¿Por qué? Porque uno no se la persona no
se sacia de estar viendo, oyendo o
cualquier otro tipo de cosas. Lo único
que puede saciar realmente es Jesús.
Entonces, uno tiene que hacerle ver a
las personas de que porque tienen una
necesidad en ellos, la van a seguir
buscando y no solo en el sentido de
tenerla, sino que inclusive en las depravaciones,
que algo puede comenzar en pequeño, pero
va a terminar eh avanzando para tener un
mayor apetito. Inclusive las drogas así
comienza, o sea, las las drogas no es
como que alguien comenzó fumando 1 kilo
de de droga, ¿verdad? No es como que
agarre 1 kil de marihuana o de cocaína.
Eh, ellos comenzaron con una dosis pequeña
de marihuana o de cocaína. No comenzaron
con el montón. Ya con cada vez que le
pide más y más y más, pues obviamente
quieren seguirlos saciando hasta que se
vuelven completamente esclavos.
So these verse help us to understand
that in in the things not only for in
this in this case with the with the
movies that in the movies when I was
child the movies start for example one
hour or 20 one hour and 20 minutes but now the
in in when we see some movies we see that
Now the the movies are two hours. All
the movies are also now for example with
this kind of avatar I don't know there
are three hours almost.
So why because the people
is not satisfied with that for reason we sometimes
see all day TV or some series
and we need to understand that and also
in the other side for example with the sorry
with the drugs many people doesn't start
a kilogram or marihuana or coca you
start with a little dosis or that kind of drugs
and the people look more and more of
that kind of things and and also other
kind of perversion so we are need to be car about this
and also this help us to share the gospel
and open the eyes of the people because they need
more. Entonces, tenemos que hacerle ver
a las personas esto que aquí dice
también, ¿verdad? Que las personas
siempre van a ir por más. Nada los va a
saciar. No hay algo que realmente los
pueda saciar. El único que los va a
saciar va a ser Cristo Jesús, porque él
es el verdad el el que llena el vacío.
En pocas palabras, es el hombre se llena
con vanidad. Es como que se quisiera
llenar con aire, ¿verdad?
No se puede. Entonces, por eso se llama
se están llenando con vanidad en lugar
de llenarse con gloria.
Eh, por eso es algo importante que
nosotros tenemos que que ir entendiendo
en y este versículo que ayuda a ver eso
para meditarlo, ¿verdad? Porque nos
ayuda a meditar. Luego versículo 8 dice,
"Porque, ¿qué más tiene el sabio que el
necio? ¿Qué tiene el pobre que supo
caminar entre los vivos?
For what advantage has the wise over the
advantage has the poor who knew
who walk among the living. Alguien
podría decirme o comentar
qué intenta dar entender este predicador acá.
¿Qué creen ustedes que quiera entender él con esto?
What thought he want to share with us?
What is the wisdom in this comment or this?
What do you think?
Dale,
Ay, no sé si Mari tú quieres contestar o
Bueno.
E Yo todavía estoy pensando en los conceptos de
acercamiento eh en vez de ser ocupado porque
eso eso es algo que eh
Hm hm hm yo tenía que quedar mente
y es un tema uno de mis mis temas eh
favoritas porque es algo que mis propios
pies ha pasado por eh ese lugar, pero Okay.
Eh, la pregunta original,
¿cuál era? Por favor, disculpen.
Ese versículo 8
dice por Okay.
¿Por qué? ¿Qué más tiene el sabio que el necio?
Ajá.
¿Qué más tiene el pobre que supo caminar
entre los vivos?
Advantage has the over the
advantage has the poor who to walk among the living
y ente esta es como una forma de responder lo anterior,
pero por eso preguntaba, ¿qué piensan usted de esto?
Ah, okay. Eh,
eh,
y Okay. Hay un parte, un lado que es
como un poquito eh irónica. Irónica se dice.
Sí, irónico. Aá.
Porque, bueno, creo yo, porque mucho del eh el
libro está hablando de pues no importa si tú vives muy
eh pobre o rico o ahorra
parte del versículo se dice que avent
No. Eh, ¿dónde está?
Pero también yo creo que está mostrando que si hay
una hay una eh hay una ventaja, hay hay ventajas y
desventajas en cómo eh caminar en la vida, Pero
no sé si eso es más como irónico porque
e y yo puedo ver la el
eh el otro parte del o el anterior
a sabio. Necio, eso se dice. Ah, sí.
Entonces, los sí hay ventajas y
desventajas de vivir, pero no sé si eso
es como irónico en vez de si está pobre,
rico o sabio o necio,
porque hasta el final todos va a morir, todos va a
el mismo eh sepulcro.
Entonces, pero pero no sé, creo que está
él está insinuando que sí hay una manera
de vivir, no sé.
Okay. Pregunta eso porque como
oye, perdón, he preguntado esto porque
hay una relación, o sea, la las ideas
que marca Salomón van relacionadas.
Inclusive cuando uno ve en las Biblias,
por ejemplo, en este caso la Reina Olera,
estos tres versículos los coloca como un
párrafo. Es decir, que regularmente la
idea de los párrafos de que un párrafo
tenga la misma idea o que encierre una idea,
aunque los otros biblos separan
diferente, pero nos hace ver de que
tiene una relación, ¿sí?, entre lo que está diciendo.
Entonces, si yo si lo vemos de esta
manera, creo que voy a pintar aquí con con dibujitos.
E Lo que me más atención sería esto. Ahora
sabio a poner una S
y hace una comparativa con el pobre.
Y luego podemos poner aquí el necio.
Y es una comparativa con ¿cuál? ¿Cuál era el otro que?
Ah, con el rico.
Okay. Espero que se que se vaya
compiendo la idea. Voy a poner otro
color que no se mira bien.
Se Quier.
Ahí está. Voy a poner otro color para que se mea mejor.
Y esto es importante por la relación
porque está hablando el sabio.
Ahí está.
Él está hablando el sabio y luego menciona al pobre
y luego menciona al necio. Aunque no
menciona al rico, lo tira para acá al rico. Okay.
So when we understand e
the idea because Salomon or eclies is
talking about something and he is taking
an idea across different verses. So in
this case the verse seven is related
related with the verse eight and with
the verse n that kind of paragraph have an idea.
So he is have some relationship between
the wise people and with the poor and with the rich.
La pregunta sería por y tiene que ver con el verso 7.
Relation with y veámoslo así bien sencillo si vem en
el caso del pobre,
el pobre aunque quisiera no puede seguir
saciéndose. El rico sí, o sea, por
ejemplo, en pongámoslo con la comida. Si
yo como algo y no me sacio, ¿qué hago?
Comprar otro porque tengo el dinero para
comprar. Entonces, yo no me como, por
ejemplo, yo no me comería una
hamburguesa, sino me comería dos. Y si
no me sale con dos, ¿qué haría? Me como
tres y si no me hace con las tres, ¿qué
hago? Comprar otra. ¿Por qué? Porque
tengo el dinero para comprarlo.
Sí, el pobre no. El pobre tal vez a
duras penas lograría comprar una
hamburguesa. ¿Y cómo le haría para comprar la otra?
No se puede.
So when we see the idea or some idea here with the
example of the rich
if we have some scenario according to
the food if I buy a hamburger
and I am not satisfied with that because
I need one more. So I buy another
hamburger and I buy another ones. I eat two hamburger
and then with the other one and other
one because I have the money to buy another hamburger.
So for the reason I don't satisfy my
appetite for reason I b or buy four or
five hamburger. But the poor not the
poor people just have one hamburger.
And then because
they don't have money, they can spend in
another hamburger.
Entonces, aquí nos da una idea de lo que
es dominio propio. Él tiene que de
alguna manera no dejarse dar por los
apetitos y está obligado a tener un dominio.
El otro no, porque el otro lo tiene, lo
gasta y no le importa. Entonces, él no
tiene un ejercicio de dominio propio.
Entonces nosotros eh debemos tener esta
postura del pobre, porque el pobre la
sabiduría debería ser tener dominio
propio. ¿Por qué? Porque no puedo
comprar otra. Entonces, como no puedo
comprar otra, mejor
tengo un aplico un dominio propio. Hay
cosas que las personas pobres
hacen que las personas ricas no hacen.
Estoy estamos hablando rico bajo el
sentido que puede ser caprichoso,
¿verdad? No, un porque alguien hermano,
no, porque la mente el rico es y
comienza a dar todos sus cuestiones de
desarrollo personal, ¿verdad? Que a
veces salen ahí en TikTok o Instagram,
pero no estoy hablando de ese sentido,
¿verdad? Estoy hablando de que una
persona que es rica que se desenfrena ya
a una con para una persona pobre que
aunque él podría desenfrenarse,
la misma situación provoca que él tenga
un dominio propio, porque no puede
hacerlo por más que quiera.
So the idea here is
the poor needs to have um selfcol or
dominion over his desires or appetite.
The people that have money they can do it or they can
buy the things. So he doesn't exercise
in selfcol or a dominion over his
desires. For reason the poor can practice this because
the situation for him is mandatory to do it.
So in that kind of things have wisdom
over the things. Entonces ese es un
punto. El otro punto es, por así decirlo, eh
en la sabiduría la persona puede entender de que las
cosas no lo van a satisfacer. Por lo
tanto, tiene que encontrar su pobreza,
en este caso la pobreza espiritual,
porque él físicamente, por ejemplo,
puede tener una bonita esposa o si es
una mujer, un bonito esposo, carros,
casa, eh, hijos, todo lo que corresponde
a lo material. Puede ser que
materialmente está completo. Entonces,
si la persona es sabia y la persona
cuando es sabia observa, se va a dar
cuenta que tiene un hoyo o una pobreza espiritual.
Por lo tanto, si es sabio, se va a dar
cuenta que las cosas materiales que está
tratando de llenar no la van a satisfacer
y debe voltear a ver su pobreza
espiritual para saber cómo guiarse. Por
eso la Biblia dice, "Bienaventurados los pobres.
Porque ellos recibirán el reino.
Es decir, puede tener una gran cantidad
de bienes materiales y por sabiduría
darse cuenta que no lo van a satisfacer
y por lo tanto voltear a ver a que él es
pobre espiritualmente y buscar su riqueza espiritual.
So when we see the other example here in
in this case when some some people is
have or apply the wisdom he will understand that if
they do it many things and they for
example buy something or have everything
and not satisfy he don't have satisfaction
need to understand will understand
that they need to look in another place
to be satisfied.
If for example a woman or man have a
girlfriend or boyfriend or husband or wife
with a good look and also have a family
has a car everything but he don't have
he don't he is satisfied in the wisdom
she or he can understand that all the
material things can satisfy
So need to look side and look the
spiritual thing in the when she or look
the spiritual thing he understand or she understand
that is poor in that area for the reason
to go to God to have his eatis all the things.
Perdón. Entonces, esto es esto es muy
importante porque a veces nosotros no
vemos, o sea, nosotros como mencionaba,
¿verdad? Cuando uno tiene una riqueza,
no estamos hablando de riqueza también
de dinero, ¿verdad? Por ejemplo, una
riqueza puede ser nuestra energía.
Entonces tenemos somos enérgicos.
Entonces, ¿qué pasa? Como somos
enérgicos, tenemos una riqueza y por lo
tanto queremos meternos en todos los
departamentos posibles en la iglesia.
Pero si alguien tiene poca energía, ¿qué hace?
Meterse en poco, porque él tiene poca energía.
Entonces uno tiene que ver realmente eh
en estas áreas, bueno, estoy poniendo el
ejemplo espiritual, pues, pero en el
sentido también de unas las cosas que a
veces nosotros tenemos la capacidad,
pero tenemos que a veces dominarlas
porque eso es sabiduría, dominarlas para
saber qué hacer y qué no hacer.
Entonces ahí es un poquito lo que
mencionamos en sabiduría y lo y lo que es pobre.
Or in this case we can see the
relationship between the wisdom and the
poor en diferentes casos porque podía
poner varios ejemplos de la relación que
hay entre la sabiduría y la pobreza,
¿verdad? Porque al dirá, "No, hermano,
pero el rico es el sabio." Pero en la
el, ¿cómo le diría?
En un estado de pobreza hay cosas que no
va a hacer un rico porque son estados diferentes y se
aplican en diferentes casos. Por
ejemplo, lo ponen así, inclusive pasa en
las cárceles, que una persona me contó,
¿verdad? Eh, y que inclusive, por
ejemplo, pasa inclusive en Guatemala con
relación a los Estados Unidos. Aquí en
Guatemala se conocen lo que se llaman
las pacas. ¿Qué qué son las pacas? Es es
ropa que viene de los Estados Unidos
que se vende en Guatemala. Es decir, por
ejemplo, alguien viene de Estados Unidos
y y tira una playera.
Entonces, toda esa que para las personas
de los Estados Unidos, dale, no tengas
Lari, de los Estados Unidos no eh no le
sirve, lo que hace es eh la recolectan y
la traen a Guatemala para venderla.
¿Por qué? porque ellos tienen tal eh o
en cierto caso tienen tal riqueza que a
veces, por ejemplo, eh hay algunas pacas
que le llaman pacas de retorno, que son
ropa nueva prácticamente que viene en
los Estados Unidos. ¿Por qué? Porque a
la persona no le gustó tal vez el color
y se la regalaron nueva. Entonces, en
lugar de regalarla la tira a la basura.
¿Por qué? porque por su economía pueden
comprar ropa así eh fácilmente, por así decirlo.
Entonces, la tiran y luego viene a
Guatemala o inclusive a otros países.
¿Y qué pasa? Eh, las personas de acá lo
que hacen es la usan por una forma de
comerciar para venderla más barato y por
eso que eh se ha usado para otra forma
de que las personas se vistan. Eso es
hacer uso de sabiduría. lo que para el
otro queda rico, pero el pobre lo toma y lo revende.
So in for example we can say about the I
don't know who say in English but the here
for the rich people or the people are in
United States sometimes they when they
some people give some gift to them for
example one uh shirt and they don't like
the color they threw it to the to the trash
And the people recollected and sell it
here in Guatemala because
for other people is trash but the people
that have necessity for us is an
advantage to sell this kind of people um
Kind of of things and we can have some
improved the economy for us.
But what the thing that I am trying to
say that is is um is some relationship
between the the wisdom and the poor in a good way. I
I know that some rich men are wise but um
When the people are poor have necessity
in this case of God because they know
that they can use the money to have some satisfactions.
In the people they know that anything
that they need is god
for the reason some people that people
are poor claim claim or talk more about
god because they don't have different things.
Creo que no lo dije en español.
Entonces, algo importante aquí en la
relación de la sabiduría y la pobreza
también, ¿verdad? que una de las cosas
que también se dicen es de que donde hay
eh mucha pobreza se da más el evangelio.
¿Por qué? Porque obviamente el que es
rico busca el dinero, busca otra tipo de
fuentes y o usa el dinero para resolver
sus situaciones o problemas. Pero la
persona que es pobre obviamente no tiene
el dinero, por lo tanto no busca
solución con el dinero porque no lo
tiene. Donde le va a buscar es en Dios,
porque sabe que Dios lo puede suplir.
Entonces él clama a Dios para que lo
rescate y lo salve. Cambio, por ejemplo,
inclusive con alguna enfermedad, alguna
cuestión, lo que hace el rico, ¿qué es?
Agarrar el dinero y meterlo en un
hospital caro para que se le solucionen las cosas.
Ya no es que sea malo, significa de que
en este caso el pobre tiene una ventaja
de ser consolado, de ser sanado, de ser
salvado en diferentes áreas, pero eh
solo está mencionada la relación,
¿verdad?, con lo del dominio propio,
otras cosas para también aplicarlo en
nuestras vidas. Y tenemos aquí
este versículo también que este es como
complicadito por lo que dice, pero igual
lo voy a mencionar. Dice, "Más vale
vista de ojos que deseo que pasa. Better
is the side of the eyes than the
wondering of the s." Y también esto es
vanidad y aflicción de espíritu. This is
also vanity and striving after the wine.
Entonces, ¿por qué menciono esto? Porque
aquí puede ser como confuso, porque al
decir, "¿Cómo así que lo que yo miro
eh es mejor que un deseo que yo pueda tener?
Eh, porque a veces nosotros, si lo que
si lo yo lo diría de esta manera, a
veces nosotros nos quedamos enfocándonos
en lo que deseamos y no en la realidad
que tenemos. Ok I will say this in in some way
we also look more for the desires
the things that we already have. Por
ejemplo, si yo tengo un eh hagamos de cuenta un
cómo lo una televisión.
Entonces a veces dice uno dice, "Bueno,
quisiera tener otra televisión más
grande." Entonces uno anda pensando más
en tener otra televisión más grande que
en dar gracias por lo que ya tengo.
Entonces la mente está más enfocándose
en lo que no tengo que en lo que tengo.
Por eso un deseo más grande. Por eso
alguien, ah, quisiera tener un mejor
esposo, quisiera tener una mejor tele,
quisiera tener un mejor una mejor casa,
quisiera tener mejores hijos, quisiera
mejor tener esto, mejor lo otro.
Entonces, todos esos deseos son vanidad.
Es un esfuerzo que se está entregando a la vanidad
y prácticamente no se está agradeciendo
lo que ya se tiene, no que uno no pueda
tener lo otro, porque no pero usted está
hablando, usted es muy conformista. No
estoy lo que estoy diciendo es de que
nos podemos sumergir tanto en lo que queremos
que olvidamos lo que tenemos.
Entonces, por eso habla acá, más vale
vista de ojos que deseo que pasa en el
sentido de que lo que yo tengo lo tengo
que atesorar, tengo que agradecer por lo
que tengo, ya sea los hijos, ya sea el
esposo, la esposa, eh ya sea la tele o
computadora, lo que sea y no y no quedarme
enfrascado o atorado en los deseos que
quisiera de cada cosa.
Claramente tampoco estoy hablando del
otro lado del conformismo, que en el
sentido de que uno dice, "Ah, bueno,
aquí tengo esto, pues con esto me
quedo." No, no estamos hablando de eso.
Estamos, por eso aquí el versículo es
muy claro de hablar sobre los deseos que
alguien puede tener. Y por eso que a veces pues eh
esa insatisfacción, porque obviamente
esto habla de insatisfacción también
lleva que no se aprecien las cosas que se tienen.
Por eso, ah, no, yo quisiera tener un
mejor esposo. Yo quisiera que mi esposa
se comportara de esta manera o yo
quisiera que mi esposa se comportara de
esta manera. Yo quisiera que mis hijos
se comportan de esta manera. Yo quisiera
que es Entonces eso lleva a un lugar o a
un entendimiento eh malformado
y ha y prácticamente vuelve despectiva
la realidad que se tiene, o sea, se
desprecia y se y se solo se trabaja
sobre las ilusiones y eso está mal. Uno
tiene que vivir una realidad, o sea, yo
esto es lo que tengo, pero si lo mejoro,
si hago esto, puedo tener esto otro.
Entonces, ya no me quedo encerrado en ese deseo.
So when we see this in this this verse,
the the situation is that we not need to be state
or remain in the desires and only in the
desires and forget the reality.
For example, if someone has a wife or a husband,
maybe they or she can he or she can for example um
I I need a better husband or a better wife or my
desire is that my husband be in another
way or my wife is being another way or
my children being in these kind of
things or I decide to have a better
house, a better everything
and not um have some gratitude before God or
Understand that the things in the reality
is better than all these kind of desire.
But I don't want to try to say that we need to
be conform to the things that we have.
I am trying to say that we don't need to
stock in the desires and forget the reality
because if we forget the reality of the things we can
I don't know I thinkate the reality that we have.
And also we can have some damage to the
people because we are stuck in in only
desires all the things of the mind
but we can work for example in the
husband in the wife or the children to
improve it everyone or help them to
improve in different things but not only
focus in the desire of the things
because we don't be satisfied because
People are sometimes only
in have better things, but they don't
appreciate the things that he or she
already have. Entonces, creo que eso es
importante lo que aquí menciona,
¿verdad? ¿Por qué? Porque no se
satisface. Nunca está satisfecho su
esposo, su esposa. Ah, quisiera que
fuera más delgado, más delgada. Quisiera
que tuviera ojos azules, que tuviera
ojos no sé qué, pero no se puede
cambiar, ¿ves? a menos que se pongan
lentes de contacto. Pero lo que quiero
dar eso es el enfocarnos de que ser
agradecidos, pero por andar mucho en la
mente o en los deseos se olvida de la
realidad. Ya. Y claramente, como
mencioné, es la idea de ir mejorando las
cosas, pero tampoco solo enfocarnos o
enfrascarnos en el deseo.
¿Okay? Entonces, con eso terminaríamos
y e vamos ahora para finalizar.
Eh, bueno, voy a recapitular rápidamente
solo para ir aclarando aquí y vamos a ir
o va a finalizar orando, pero vamos a
cantar como siempre, pues para que no se
nos olvide las canciones
en una en español y una en inglés, ¿sí?
Aunque no est voy a recapitular porque tal vez es para
conectar las ideas, ¿verdad? Aquí dice,
"Todo el trabajo del hombre es para su boca
y con todo su deseo no se sacia. All the la ofet.
Porque más tiene el sabio que el necio.
¿Qué más tiene el pobre que supo caminar
entre los vivos?
Nueve. Más vale vista de ojos que deseo
que pasa. Better is the side of the eyes
than the wondering of the
y también esto van yleción de espíritu.
This is also and striving after the
wine. Entonces, en pocas palabras, no es sabio
tratar de llenar las cosas con las cosas
materiales o llenar nuestro ser, nuestro
corazón con cosas materiales.
¿Por qué? porque no se puede, o sea, es
algo interno, no es algo físico.
Eh, inclusive por eso a veces uno come y
a veces tiene quiere comer más, pero es
un no es algo físico, es algo interno.
Eh, es el ser espiritual que quiere ser
satisfecho algo, pero no sabe con qué.
Entonces, no es sabio llenar las cosas
materiales, perdón, las cosas
espirituales con materiales o físicas.
Lo espiritual va con lo espiritual, lo
material va con lo material. Entonces,
tenemos que entender eso por inclusive
lo menciona, no me recuerdo qué pasaje
de la Biblia, dice, "Colocando lo
espiritual con lo espiritual.
So, we need to understand with that not
wise to try to satisfy the spiritual
things with material things. We need to
set the spiritual with the spirit." And
also sometimes when we try to buy
something or eat something or have some
kind of things and try to be filled with
that but um we can do it is not the
right way. The right way in the wise is
go through spiritual things. Go go through Jesus.
And also
with the other thing that we have here in N is
we not to be stuck in all the desires.
We need to understand the reality of the
things and be have some gratitude to God
because of the things that he give us.
Not only that the things that we wanted,
the things that he already give us or
gave us, we need to be to have gratitudes to God
and glorify his name for the things that
he already gave us.
Entonces, ¿qué quiere decir aquí? que a
veces e con lo que menciona el versículo
9, no quedarnos estancados con lo que
queremos o deseamos, sino realmente ver
la realidad y no menospreciar lo que
Dios ya nos dio. Tenemos que aprender a
dar gracias por lo que Dios ya nos dio y
no solo quedarnos mezclados o o trabados
o enfocados en lo que deseamos, porque
por eso es de que nos damos gracias por
lo que ya tenemos. Ya, por ejemplo, y yo
tal vez puedo estar comiendo frijoles
con huevo, por ejemplo, y yo en lugar de
decir, "Ah, Señor, gracias por estos
huevitos y estos frijolito que me está
dando, ah, yo quisiera carne. Yo quisier
una mi hamburguesa. Yo no sé por qué
cada día como, sigo comiendo lo mismo.
Entonces, ¿qué quiero entender? Estoy
solo enfocándome en el deseo, pero no
agradeciendo lo que me ha estado siendo
dado. Tampoco significa que uno todos
los días coma eso. Significa que Dios me
está dando algo y debo agradecer. Pero
si me quedo solo estancado en el deseo,
ah, quisiera tener una mejor tele, ah,
quisiera tener mejor esto. Ah, entonces ya hay una eh
se está creando este deseo o estos
apetitos o otro tipo de cosas sin
mencionar la gratitud. Entonces, eso nos
lleva a ser agradecidos con Dios y por
eso aquí dice, "Más vale vista de ojos
que deseo que pase." Muy bien. Entonces,
vamos a orar para finalizar. Padre, en
nombre de Jesús, te damos las gracias
por tu amor, tu bondad y tu
misericordia. Ayúdanos hoy, Señor Jesús,
a darte la gloria, la honra, el honor y
el poder. Bendito sea, Señor, por toda
tu misericordia y tu verdad. Líbranos,
Señor, de toda obra pecaminosa, de todo
engaño, de toda mentira y toda fama.
Ayúdanos a comprender tu palabra.
Ayúdanos a que tú nos satisfagas con tu presencia.
Os a que tú seas el que nos llene con tu presencia.
Te pedimos hoy ser agradecidos y no
quedar nuestra mente estancada en los
deseos que quisiéramos,
más bien agradecer lo que ya nos has
dado y saber de que claramente en la
entrega de tu misericordia pues vendrán
cosas mejores. So, thank you Lord for
everything that you are given to us
or you already give us. We need to
glorify your name and have more
gratitude gratitude to you and thanks
for everything Jesus Christ. We need to
not get stuck in the desires. We need to
be we need to glorify your name for
everything that you already give us. So
thank you for everything my God on
Jesus. Glorify your name in the name of Jesus. Amén.