Okay. Dios les bendiga a cada uno de
ustedes. Vamos a ir iniciando para ir comenzando
con lo que tenemos el día de hoy
en nuestra lectura de español inglés.
Desde ya los invitamos a las 9 es cuando
es casi después de que finalicemos esto
para la lectura en inglés que estamos
haciendo en club House.
Todos están bienvenidos. Entonces vamos a a
orar para iniciar y que el Señor nos
ayude el día de hoy. Padre Jesús, te
damos las gracias por tu amor, por tu
fidelidad, por tu justicia, porque tú
has sido fiel y verdadero. Tú has sido
un Dios misericordioso y poderoso. Has
sido un Dios que nos llena de justicia y
de verdad. Nos has dado la fuerza para
seguir adelante. Pero hoy de tu amor, de
tu fidelidad, de tu gracia, de tu bondad
y de tu paz. Y ayúdanos hoy, Señor
Jesús, a darte la gloria, la honra, el
honor, el por el alabanza. Drígenos para
poder aprender de ti, conocer de ti,
vivir por ti y para ti, Señor Jesús.
Dígenos, Padre, para que tú nuestro
socorro y fortaleza y que nos proveeda
de tu sabiduría y revelación como tú
conoces las cosas. Te agradecemos por
todo el amor y la bendición.
Fortalécenos hoy, susténtanos hoy y
dirígenos hoy conforme a tu verdad y tu
misericordia en Cristo Jesús.
Thank you, Lord for me for.
Thank you Lord for everything. Thank you
for your presence, for your
faithfulness, for your righteousness.
Thank you for everything that you are
doing in our lives. Thank you Jesus
Christ for your word, for your Holy
Spirit and forgive us for every bad
decision, every situation that we have
that are not correct. So help us to be
in your presence, in your truth, in your
way. So thank you for everything my
sweet Lord Jesus in the name of Jesus.
Amen.
Muy bien. Entonces vamos a ir aquí
comenzando y comenzando, perdón.
Entonces estamos en Eclesiastés 7. We
are in Eclesiast chapter 7. Y vamos a ir
aquí en directamente a lo que nos
corresponde. Hoy nos tocaría leer
Eclesiastés 5, perdón, capítulo 7, del
versículo 5 al 7.
E entonces eso es lo que nos toca hoy.
Ya leímos la semana pasada este del uno
al cuatro. Entonces vamos a comenzar a leer.
Tenemos Eclesistes capítulo 7 del 5 al
7. Como siempre lo hacemos. Leemos en
español y luego en inglés. Aquí en Reina
Valera 60 dice, "Mejor es oír la
reprensión del sabio que la canción de
los necios." Seis. Porque la risa del
necio es como el estrépito de los
espinos debajo de la olla. Y también
esto es vanidad. Siete. Ciertamente la
opresión hace entontecer al sabio y las
dádivas corrompen el corazón.
Ahora en inglés, Eclesiast chapter 7 ver 5 through 7
ver. It is better to hear the rebuk of
the wise than the songs of fools. Six
for the crackling of turns under the pot.
Of this is also vanity
surely oppression makes a wise man
foolish and gift corrupts the heart.
Okay, ahora en español y en inglés.
Mejor es oír la reprensión del sabio. It
is better to hear the rebuke of the wise
que la canción de los necios. The song
of fools. Seis. Porque la risa, el necio
es como el estrépito de los espinos
debajo de la olla. For the crackling of
turns under a pot is the louder of
y también esto es van this is also is bunny.
Siete. Ciertamente la opresión hace
entontecer al sabio.
Opression makes a wise menolish.
Y las dádivas corrompen el corazón.
The hearts, the heart so
ahora vamos a leerlo en español,
en inglés y en español.
Okay. Dice Ecles chapter 7 ver to se King James version
5. It is better to hear the rebuk of the
wise than four men to hear the song of
fools. Six for us the crackling of turns
under a pot. So is the louder of the
fool. This is also vanny.
Seven. Surely oppression make a wise man
mad and a gift destroyed the heart.
Ahora en español, mejor es oír la
repensión del sabio que el hombre oiga
la canción de los necios. Si perdón,
sorry. Seis. Porque como el crujir de
los espinos debajo de la olla hacia la
risa del necio. También esto es vanidad.
Siete. Ciertamente la opresión enloquece
al sabio y el soborno corrompe el corazón.
Ahora en inglés y en español.
This is better to hear the rebuk of the
wise. Mejor es hoí la repensión del
sabio. Down for a man to hear the song
of fools. Que el hombre oiga la canción
de los necios. For the crackling of
turns under a pot. Porque como el crujir
de los espinos debajo de la olla, so is
the louder of the fool. Así es la risa
del necio. This is also is vanity.
También esto es vanidad.
Surely oppression make a wise man.
Ciertamente la opresión en lo que sea el sabio.
Destroy heart y el soborno corrompe el corazón.
Muy bien. Preguntas o o comentarios. Si tiene
algún una pregunta o comentario,
quiere compartir algo con nosotros de lo que leímos.
Eh, no, segura, segura, segura.
Eh, sí. ¿Alguna pregunta de la pronunciación?
¿Algo que le llama la atención del inglés?
Eh, no, todo el 100.
Okay.
Entonces, le puedo hacer una pregunta.
¿Por qué dice que es mejor la repensión del sabio?
Que la canción de los necios.
Why do you think is better repren of the son of
¿Qué piens acerca de eso?
¿Alguna idea?
Aló.
¿Me lo puedes repetir?
¿Por qué dice el versículo 5 que mejore
la represensión del sabio que la canción de los necios?
Porque reprensión es como echar fuera lo
que no está bien.
Pero, ¿por qué dice que es mejor?
No, aquí hay una comparación. decir aquí
le está diciendo alguien, por ejemplo,
si alguien que es sabio la reprende a
usted, no está hablando necesariamente
reprender demonios, sino que está
hablando de que viene alguien y se
acerca usted y le dice, "Mire, Eva, eso
no es correcto."
Y de repente eh la otra persona lo puede
comparar a hacer otra cosa. Entonces,
eso es una comparación de dos cosas. O
no voy a ponerlo usted así, voy a poner
de esta manera. Si alguien viene, una
persona cualquiera, y lo que hace es
regañar, reprender, decirle que algo
está equivocado a alguien, pero esta
persona prefiere escuchar una canción
que se reprendido, a eso es lo que se
refiere, porque es mejor.
Porque el sabio, por algo es sabio, él
sabe lo que es bueno para nosotros a que
escuchemos algo que no es bueno o edifique.
Okay.
Va, está bien. Solo que hay que en aquí
lo que quiera entender que uno lo tiene
que asimilar. ¿Por qué? Porque a veces
uno lo que hace en como aquí lo pone
ejemplo, es de que a veces uno prefiere
hacer otras cosas.
Que escuchar predicaciones. Es decir,
inclusive a veces nosotros preferimos
escuchar música que escuchar prédicas,
porque a veces las prédicas nos
confrontan a nosotros, nos dicen que
algo estamos haciendo mal,
independientemente si alguien sea sabio,
por así decirlo, pero está dando
palabras sabias. Entonces, a veces
nosotros preferimos inclusive no leer la
Biblia, preferimos escuchar cierto tipo
de música y ahí nosotros nos estamos
equivocando. Aquí claramente dice la
canción de los necios.
Pero también hay que entender de que a
veces nosotros como personas tenemos a
escuchar más música que escuchar alguna
prédica, escuchar la Biblia en audio o
inclusive leer la Biblia,
pero no sabemos de que es necesario,
como usted misma lo dijo, que es
necesario que la escuchamos. Y en este
caso, obviamente, eh,
basado en la Biblia, ¿quién es el sabio?
Ok
I will speak in English with this also.
Ok one of the things that we need to understand here is
the people or we sometimes we don't want to hear
repren rebukeness sometimes we want to hear
be glad. For for example with music for
the reason sometimes we don't read the
Bible we don't hear some preachings
we we want to hear something that give
you some gladness or some happiness
but we but because we don't want to be
rebuked ok we or to understand that we
are wrong because if we understand that we
Es decir, que cuando uno es reprendido,
no es necesariamente uno va a saltar de
alegría. A veces uno cuando es
reprendido es cuando uno es corregido,
uno lo que hace es eh sentirse triste,
que nada le sale bien a uno. Entonces,
eso no nos gusta. Entonces, para evitar
ese sentimiento se va en la otra parte,
en este caso la canción de los necios, ¿verdad?
So for reason we need to understand that
necessary to us rebuked and also
understand that the sadness is necessary
for be corrected. Es decir que a veces
la tristeza es necesaria para que seamos corregidos.
Entonces uno tiene que comenzar no a
verlo sobre los ojos de los demás. Es
decir, que los demás no lo hacen. El
punto sería, ¿cuál es mi forma de vida?
Si yo comparo mi día, ¿qué es lo que más
hago? Me paso solo escuchando canciones
y estoy evitando a la Biblia leerla y oírla
y estoy solo abarcándome en una canción,
por así decirlo, porque también no solo
estoy hablando aquí de de canciones de
necios, sino que también estoy hablando
que a veces uno busca un sentirse bien y
por lo tanto escucha canciones, pero
también es necesaria la predicación. So
this is something to we need to reflect
about this because sometimes we focus on
the people is wrong in that situation
but we we need to focus and is necessary
for us not only listen to music every
single day but also we need to be corrected rebuked
with the Bible with the with some preachings.
También, obviamente, esto también da un sentido.
Obviamente nosotros hasta donde no
estamos no escuchamos música del mundo,
pero lo que quiere entender también es
de que a veces nosotros queremos sentir
placeres, queremos decir cosas, pero no
necesariamente estas reprensiones, de
verdad. Por eso, e a veces el ciertos grupos
de predicadores no predican en contra el
pecado, sino que a veces hablan más de
motivación o prosperidad porque sabe que
la gente le gusta oír eso. Por eso que
también habla de canción, ¿verdad? una
canción lo que hace es buscar capturar
sentidos, generar emociones o transmitir emociones.
Entonces, hay predicadores que lo que
hacen es predicar lo que la gente quiere
oír, lo que le hace sentir bien, lo que
les motiva y no necesariamente una
reprensión de pecado. Por eso cuando
Jesús vino, vino a reprender el pecado
junto con Juan el Bautista y Jesús
también, ¿verdad? Ambos dijeron,
"Arrepiéntanse porque el reino de los
cielos se ha acercado a ustedes." Pero
eh mucha gente a veces no quiere
escuchar una una reprensión de pecado,
porque obviamente la Biblia dice que el
el la tristeza que procede Dios produce
arrepentimiento. Entonces, la gente no
quiere experimentar el arrepentimiento,
es decir, la tristeza. Por lo tanto, no
le gusta escuchar ciertas prédicas sin
saber de que esa tristeza es momentánea
para llevarlos a una gloria de gozo.
Okay. So, for understand preachers
don't preach about the repentance. They
preach about some something that is
motivational, something that is with emotion,
something with about the prosperity. For the reason
some churches have a lot of people
because they can hear something that is
glad for them. For the reason we when we
talk about songs is when when related with the song
is something that have some pleasure
that have some emotion that we need to feel it.
Emotions, motivational
kind of things but we forget to preach
about repentance and when we preach
repentance the people doesn't want to
hear that because it's a rebuk for the
people and also for that reason we some
people don't read the Bible because they
understand that they the Bible will
rebuk them ejemplo Hace muchos, creo que
fue un par de años, había una señorita
que comentó que dijo que ya no quería leer la Biblia
porque sabía que si leía la Biblia ella
iba a tener que dejar hacer cosas que le gustaban.
Entonces, por eso evitaba leer la Biblia.
So many years ago, we hear about some
girl that she said she don't want to
read the Bible because if she read it, she needs to
forget some things in the world. They
don't So for the reason many people
doesn't want sometime read the Bible.
They understand that they need to forget something or
don't do it anymore.
Entonces, y eso que es una era una
señorita cristiana que era líder de una
iglesia como líder de jóvenes o algo por
el estilo. And we are talking about some
girl that was a leader in his church in
some groups. Entonces es un poco
extraño, por así decirlo, ¿verdad? que
alguien que sea creyente no quiera leer la Biblia
porque también entiende qué es lo que lo
que puede perder. Entonces es no es
tanto solo que uno lo predique a alguien
porque primero tiene que uno verlo hacia
uno mismo. Por eso Jesús dijo, e no veas
la paja que hay en el ojo ajeno, más
bien mira la viga que hay en tu propio ojo.
Jesus said talk about don't see
the eyes in the people. We need to see
what is in our eyes.
For the reason we need to
understand that is for us, not only for
other people, is for us. So, we need to
change. Entonces, ¿qué quiere decir
esto? Que esto nos tiene que llevar al
cambio. Entonces, uno tiene que ver su
forma de vida. Entonces, yo miro mi
forma de vida, estoy escuchando más
música o entretenimiento, porque
obviamente aquí no estamos hablando solo
de canciones de necio, aquí estamos
hablando de un de un amplio grupo de
cosas. Entonces, uno puede estar en entretenimiento,
uno puede estar perdiendo el tiempo,
viendo películas, oyendo canciones,
etcétera. Comparado eso con la Biblia,
¿qué está pasando en predicación o en
lectura? Claramente no estoy diciendo
tampoco que no eh no escucho alabanzas,
no ese es mi propósito, sino que quiero
entender es de que a veces uno tiene que
comenzar a medir o comenzar a observar.
So here is to we need to examine ourself
to see what we are doing in our day.
So we need to see that if I hear music I
for example watch um a movie
or I do other things compare with the
hear a preaching compare with read the
Bible and we can see
in which things we are spending more time
and we need to fix it. decir que uno
tiene que observar lo que está pasando y
comenzar a cambiarlo,
tom comenzar a tomar decisiones para
cambios. So, we need to see it and we
need to take actions. En esta situación,
¿qué se puede hacer? Por ejemplo,
creo que mi teléfono ya lo tiene o no me
acuerdo si lo instalé, pero ahí hay aplicaciones
en el que uno puede instalar en Android
o en el iPhone donde le dicen uno qué
tanto tiempo gasta al día por aplicación.
Entonces, eso es importante porque a
veces uno no se da cuenta cuando uno
solo revisa el teléfono. Entonces, esta
aplicación ya le dice a uno cuánto
tiempo gastó por día y por semana.
Entonces uno se va a dar cuenta de que
si uno tiene ahí la aplicación del de la
Biblia comparado con el TikTok,
comparado con otras aplicaciones, puede
ser de que la Biblia tenga media hora y
las otras aplicaciones tengan 5 horas en
conjunto. Entonces hay un desequilibrio completamente.
So when we we can check for example we
can install an app in our cell phones related with
that have some statistic about our apps.
For example, maybe we can see with the
this application that we we spend 30
minutes per day in the Bible, but with
TikTok or browser or other application
we spend 5 hours. So this is not correct
because we are spending more time in
things that are entertainment things
that are according to Jesus.
Entonces ahí tenemos que nosotros
arrepentirnos. ¿Por qué? Porque estamos
más enfocándonos en placeres, ¿verdad?
Ahora vamos a avanzar aquí en el
versículo 6. Dice, "Porque la risa del
necio es como el estrépito de los
espinos debajo de la olla. For as the
crackling of turns under a pot so is the
louer of the full." Entonces aquí dice,
"Porque la risa, el necio es como el
estrépito de espinos debajo de la olla."
Y también esto es vanidad. Entonces aquí
es algo bien interesante porque aquí nos
habla de algo que es e una comparación,
¿verdad? La risa del necio comparado con
el estrépito de los espinos.
Of turns under louder of ces aquí hay
otra comparativa. Entonces cuando uno
habla una comparativa no es solo una
definición, ¿verdad? Cuando se habla de
comparativa es estoy comparando una cosa
con la otra diciendo que algo es mejor
que una cosa. Entonces eso es la
diferencia entre las comparativas a las
definiciones. Tengo que no solo ver una
un lado, sino que también tengo que
compararlo con lo otro. Por eso que aquí
usa la palabra por qué.
Entonces, cuando habla la palabra por
qué habla de una razón. Estoy una razón de lo que
tengo que explicar.
When we see things in the bible is not
only a definition is a comparation so in
this case is compare
the the for in this case the reflection
sorry the rebess of the preaching
with the songs of the pleasures
so for that reason in the ver he is
saying the reason about this comparation
entonces esto Muy importante porque eso
nos habla y nos dice muchas cosas.
Obviamente también hay que revisar.
Dice, "Porque la risa del necio es como
el estrépito los espinos."
Entonces aquí esto yo lo estuve investigando
de qué se refería esto con estrépitos
los espinos en el sentido de que como a
veces uno no conoce cosas de la cultura pasada.
I was investigating something about
because we don't understand the things
that are in the past.
Encontré lo siguiente
que lo voy a leer.
Aquí está. Dice que eran los eh esto
eran fáciles de recoger los espinos.
Obviamente eran fácil, ardían con
rapidez y producían una llama intensa pero breve.
En el caso dice también de que cuando
estas cosas se quemaban,
porque aquí claramente está hablando e
el estrépito de los espinos debajo de la
olla. Entonces, lo que está hablando es
de quemar el espino. Entonces, ¿qué producía? producían
un tipo de fuego, pero eran rápidos,
crujía agudo, pequeñas explosiones por
el aire atrapadas en las ramas, mucho
ruido en poco tiempo.
Entonces, okay, I will see in English.
So when we see we can check check this in some
is easy to take
they have a quick fire and also was very
intense for a moment
and the for example with fire and sound
is they have some quick um sounds
explosions and have a much
como quiero ver cómo se dice aquí mucho
ruido. No sé cómo es no sé cómo se dice.
Mucho
lor of noise.
Okay. Entonces, cuando comparamos esto
con lo que nos está diciendo, nos está
diciendo de alguna manera que las emociones,
que los eh lo que produce la lo que
corresponde a la necesidad, ya sea como
emociones o alegrías o cualquier tipo de
cosas, es momentáneo y rápido. Y aunque
puede ser tal vez explosivo,
porque obviamente cuando uno a veces escucha e
stand ups de comería cuando personas se
ponen a hablar o inclusive cuando uno ve
eh algunas cosas relacionadas a la a la
eh películas comed de comedia o comedia
romance, uno quiere reírse, uno quiere
pasar un buen momento, uno quiere tener
esa situación de de pegarse una buena
carcajada, diremos diremos aquí.
Entonces nos habla todo este sentido que
es momentáneo, todo este sentido que es
explosivo, pero realmente no va no va a
generar algo en el futuro, no va a
permanecer aunque hay una risa, un
placer, aunque hay alguna emoción, pero
eso no va a permanecer eternamente.
So when we see this and we try to
understand it, we understand that when
we for example here some standup comedy
also when we see some movies about a comedy or wrong
we can understand that we can we want to
laugh and has a great laugh when we see kind of
movies or standups
because we have we want some pleasure.
We have we want to have a great and
spend a good time with kind of things.
But also this is for a moment. This is
just for a a a quick time.
Eh, y mencion esto porque se compara,
por eso mencioné la comparativa, porque
no necesariamente cuando nos reprenden
no nos vamos a poner alegres, no es como
que nos vamos a poner a gritar,
"Gracias, Dios, porque tú me acabas de reprender."
A veces uno cuando lo reprenden uno se
siente triste, uno se siente dolido, uno
se siente que tal vez a veces puede ser
que ah cometió otra vez un error, falló
otra vez, a veces uno se pone a llorar,
eh, o algunas otras cosas pues que a
veces uno le pasa cuando uno comete un
error porque Dios obviamente nos
corrige, nos dice, "Mira, eso está mal,
¿verdad?" A veces Dios envía personas
para que nos digan que estamos haciendo
las cosas mal, pero a veces nosotros
pues también eh nos echamos al abandono.
Pero lo que quiero entender es que por
eso menciona la comparativa de la risa.
Porque uno decía, "Pero, ¿por qué está
hablando de la risa si anteriormente
está hablando una canción?" Pero es por
el sentido de que la reprensión no va a
provocar risa, la reprensión a veces va
a provocar tristeza. Es más, hasta
inclusive nos puede hacer enojar con la otra persona
porque nos está reprendiendo, nos está
diciendo que no estamos haciendo las
cosas bien y a veces nosotros también
nos enojamos. Sí, este, esa persona,
¿cómo va a saber si él no él no él no
vive conmigo, no sabe quién soy? Y a
veces lo que hacemos en lugar de
entristecernos es enojarnos con la
persona. So here's a question that we we
can we can see why he is talking about the laugh and
because in the verse in the previous
verse he talk about songs
and the situation is because when we we
are review when we hear some preachings
we are not laughing we also have some
sadness some difficulties.
And also in some occasions
we experiment some angry because the
people some people are rebuking us. We
we see something like he don't
understand who I am. He don't understand
my thoughts. He don't understand my way
of life why he is rebuking me why he is
telling me this.
So we have some sadness and we have some angry
and is not a laugh is not a joy a good
emotion. Por eso hace la comparativa y
habla el por qué o que produce. Por eso
que en el versículo 7, en este seis
también dice, "Y también esto es
vanidad. This is also vanity." ¿Qué es
vanidad? Que a veces solo nos enfoquemos
en las cosas que nos provocan eh
agrados, en las cosas que nos provocan armonías
y no necesariamente solo en las cosas
que nos van a llevar a un verdadero
cambio. ¿Por qué? Porque sabemos de que
si el sabio, como usted mismo lo dijo
Eva, nos eh nos corrige es porque él
sabe lo que está haciendo bien. Eso es
lo que usted mencionó y es correcto,
¿verdad? Entonces, obviamente en el
momento no lo entendemos y por eso que
nos enojamos o nos entristecemos y
obviamente no nos gusta estar expuestos
a ese tipo de contenido o ese tipo de
situaciones porque estamos acostumbrados
a sentirnos cómodos.
So for the reason many people seek the
things that have some good emotions or
some pleasures and
they don't seek to be exposed to this
kind of people to be corrected because
the emotion is not is not glad the
emotion sometimes is angry or something
is sadness and for reason we don't want
to be exposed at this these situations of change.
Eh, inclusive hay una canción, creo que
es de un cantante del mundo que él habla
de eso, ¿verdad?
E pero vamos a ir aquí, vamos a ver el
versículo 7. Dice, "Ciertamente la
opresión hace entontecer al sabio.
Surely oppression makes a wise men
foolish." Y las dádivas corrompen el corazón. and gifts
corrupts the hater.
Okay, entonces aquí tenemos otra
cuestión, ¿verdad? Ciertamente la
opresión hacen donde será el sabio.
Surely oppression makes a wise man
foolish y las dádivas corrompen el corazón.
¿Qué opina esto, Eva? ¿Qué comentarios
tiene sobre este versículo 7?
¿Alguna
idea?
No, nadita.
Okay, gracias.
Eva dice,
dice que siempre es mejor buscar la
sabiduría o leer la Biblia que escuchar
o enfocarse en otras cosas. Bien.
Okay, pero aquí está hablando de está
bien lo que mencionó, pero aquí en el
versículo 7 está hablando otra cosa.
En el versículo 7 está hablando de lo
que afecta al sabio,
ya porque ahorita estamos leyendo el
versículo 7, el versículo 5 y 6 ya lo
leímos y es lo que mencionó que está
bien, pero ahorita nos estamos enfocando
en el siete. ¿Qué dice el siete?
Ciertamente la opresión hace entontecer
al sabio y luego dice, "Y las dádivas
corrompen el corazón." En inglés,
"Surely oppression makes a wise man foolish
and a gift corrupts the heart."
Entonces, aquí hay algo muy importante
porque aquí nos dice de cosas que
afectan a las personas. Entonces, aquí dice el sabio
y aquí habla de eh
el corazón. Son dos cosas que habla acá,
habla del sabio y del corazón. So here
are talking about two things, the the
wise man and the heart. Entonces habla
de dos cosas que obviamente es importante que la veamos
y qué es lo que va a provocar un cambio
en ellos. Aquí dice que la opresión va a
generar un cambio
y en el otro caso del corazón dice que
la la dádiva va a provocar un cambio.
Sí. Entonces, ambos, sabio y corazón,
dos cosas sobre cada uno van a
afectarles a ellos. La opresión va a afectar al sabio
y la dádiva va a afectar al corazón.
Y luego aquí menciona, dice, ¿qué es lo
que les lo que les provocará? Aquí dice que la opresión
provocará entonces ser al sabio.
Y aquí menciona de que la dádivas
busca corromper el corazón. So here is
talking about that we have the wise men
and the heart and some things that can
affect the this identity the ways man or
the heart in the in the case of the man
is the oppression oppression have some effects
in the women and with gifts
related with the heart. Claramente
cuando aquí habla de las dádivas o o gift
no está hablando necesariamente de
regalos del todo, ¿verdad? O sea,
regalos en el sentido de cuando uno le
regalan algo para el cumpleaños o para a
veces para las Navidades que andan regalando cosas.
So talking about for example in this
case about gifts related to
be or in this case of Christmas when
someone some people give you give us something.
En este caso está hablando también en el
sentido de las ¿Cómo le llaman aquí?
Es que en español sería en bueno, en
México serían mordidas, pero no sé, no
me recuerdo cómo se llama.
¿Cómo se llama eso? Sinónimos. Si noos
de mordidas, permitan que es que no
recuerdo en español cómo se dice eso.
Mordidas. E mordidas como
sinónimos. ¿Que cómo se llama eso?
Morreduras.
Perdón, es que no me recuerdo.
Estfar que tiene un nombre.
Pera, quiero ver si lo encuentro en otro
otra traducción.
Ellas T. Ecclesiast 710
77
Soborno.
No me acord soborno no es este que tengo hacer
brivery dice. Okay.
So when we talk about cuando hablamos de
dádivas estamos hablando sobornos,
¿verdad? de y no el todo de regalo, solo
regalos, sino que hace una referencia de
soborno. Inclusive creo que la Biblia
que está viendo aquí, que es la la de
las Américas, por ejemplo, la Biblia de
las Américas habla de sobornos.
En este caso, la Biblia, la Reina Valera
que pusimos con la King James dice
dádivas, ¿verdad? Pero está hablando
sobornos. Inclusive en la Bíblia de las Américas
de la Vamos a aquí soborno, no sé, en la Biblia inglés.
Dice Brive, aquí creo que le ponen así Brive
Brive porque habla de soborno, ¿verdad?
Y en dádiva sería soborno.
Soborno.
Ahí está. Algo así.
Okay. Entonces, esto es importante,
¿verdad? Para que no no pensar que si
nos van a regalar algo, nos van a
corromper del todo, sino que habla de un
soborno. Sí. O en inglés sería brive.
Entonces, eso es importante porque si
sabemos de que nos afecta,
entonces nos van a tentar con nos van no
lo lo van a ejecutar en contra de
nosotros. Es decir, que son el enemigo
va a saber lo que va a hacer contra
alguien que sea sabio o que tenga un
buen corazón. Es decir, que al sabio lo
va a buscar entontecer con opresiones.
Y a la persona que es
eh, por así decirlo, de buen corazón, lo
va a buscar corromper.
¿Cómo? Con sobornos.
So, when we see this, we can understand
that the enemy can
he can have some strategies against us.
One of one is for the wise men he want
to take some oppressions or make
oppressions in the people the people is
wise and the people of good hearts
the enemy can use the strategy of the
for what for corrupt the heart of the
people. Entonces, aquí nos habla que el
enemigo, por eso que a veces nosotros
que buscamos a Dios, que estamos
entregándonos en Dios, que obviamente el
camino de Dios nos lleva hacia la
sabiduría de Dios, obviamente, porque
Dios es sabio y estamos en él. Entonces,
una de las cosas que el enemigo va a
hacer, ¿qué es? Traernos opresiones.
¿Para qué? Para entontecernos,
para que ya no busquemos el camino de
Dios, porque el camino de Dios es un
camino de sabiduría.
Por eso que muchos creyentes tienen
muchas opresiones. El enemigo busca
llenarlos de opresiones. ¿Para qué? Para
que no tomen el camino de la sabiduría.
So when we see this, we can see that
the enemy can use some strategies
against us. In this case, one of the
strategies make oppressions
against the people that see God because if The enemy
takes some actions with oppression
continually over one people,
the people can have some fullness or
foolish in his heart and they can
correctly in the way of or in the path of wisdom.
Entonces, por eso tenemos entender y
estar orando constantemente para que
aunque vengan obsesiones, nosotros no
nos saquen de las del camino de
sabiduría de Dios y uno puede hacer las
cosas correctamente. Hay un ejemplo en
en este caso en Éxodo capítulo 5,
cuando ciertamente Moisés habló que
deberían ir al desierto a prepararle
fiesta a Dios. Y una de las primeras
cosas que hace faraón es colocarles
opresiones a los israelitas para que no
creyeran a la palabra de Moisés, es
decir, no creían en las palabras de sabiduría.
So when we can see an example in this
case with the Exodus chapter 5 when
Moses um speak with Pharaon
and said that the people of God need to
go to the wilderness
to celebrate to celebrate God in the wilderness.
And one of the things that the use was
an oppressions to the people.
Or understand the words of God through Moses.
Vemos un ejemplo claro. Hay otros
ejemplos donde vemos claramente de que
la las personas los oprimen. Por ejemplo, en el caso de
del libro de Hechos, cuando las personas
comienzan a predicar el evangelio y lo
que hace el enemigo es buscar oprimirlos
para que ya no sigan buscando a Dios.
So one the other example is in the book in act when the
when the enemy makes oppression in the people of God
continue following the part of Jesus the
of wisdom. Entonces vemos ejemplos y por
eso debemos entender de que el enemigo
va a buscar oprimirnos. ¿Cuál es la
manera de entregarnos? A través de
buscar orar y acercarnos más a Dios. Ok
so one of the need to understand we the enemy
will be applying some oppressions for
the reason we need to
go to the prayer and with the Bible to have some
refusing God or receive some strength from God to
continue working in the path of Jesus.
Es decir, continua caminando en Cristo.
Ahora vemos aquí el lo último que dice
es e la altar divas corrompe el corazón.
The gift corrupt
que cuidado en este caso los sobornos
para que no seamos corrompidos, ¿verdad?
Claramente alguien dirá, "Hermano, pero
yo nunca recibiré un soborno en el
sentido, por ejemplo, de de como un
robo, ¿verdad? o como por ejemplo cuando
están en las cárceles y dan un dinero
para que sean la persona, etcétera, sino
que también recordemos de que hay
diferentes formas, ¿verdad? Por ejemplo, eh
Se da mucho tal vez entre hombres y
mujeres que el hombre a veces quiere
ganarse a la mujer a través de darle muchos regalos.
Entonces es como que romper una barrera,
darle regalos para que la persona de su corazón.
So one of the things that we can see
here with the gift also is not only a
corruption for example with the police
or or other kind of things but we can
see it with men and woman when some men try to
give different gifts gift to the woman
to conquer the woman so the woman can give his heart
Entonces, ¿qué quiere decir de que el
hombre puede después de darle regalos
corromper el corazón de la mujer, porque
él a través de regalos pudo romper, si
lo queremos llamar así, eh esta barrera
que la mujer tenía?
Entonces, por eso tenemos que tener
cuidado de qué manera el enemigo va a
venir a dar dádivas o regalos, ¿verdad?
De qué manera el enemigo puede venir no
solo en el ámbito físico utilizando a
alguien, sino que también en lo
espiritual, ¿verdad? El enemigo también
puede dar ciertos regalos. Es decir, si
tú haces esto, te voy a dar esto otro.
Como lo que pasó con eh Jesús en el
desierto, que el enemigo le dijo, "Si si
postrado me adorares, te daré todos los reinos."
Y Jesús dijo, eh, apártate de mí, Satanás.
So when we see here
also we can see with enemy not only use
some gifts in the thing related with the physically
but also in the spiritual for example with Jesus Jesus
when Satan talk to Jesus or have to
tempt have some temptation over Jesus
the dev they will use the temptation of if you worship
to I will give you all these cties all these kingdoms
and Jesus rebuk this kind of gift
because he understand that if he do he do that
sorry he will do that
the corrup of Jesus will sorry the heart of Jesus will
El punto que quiero llegar es de que el
enemigo usó cosas espirituales para
querer dárselas a Jesús, es decir, en
forma de regalo para que hub una
corrupción en el corazón.
Entonces, el enemigo nos puede estar
diciendo a nosotros, mira, haz esto y te regalo esto.
Y uno ir a hacerlo, ¿verdad? Obviamente
eso viene a veces atrás de pensamientos.
No es necesariamente que venga Satanás y
se nos para ahí con una cola, sino que
estamos hablando de que puede venir el
pensamiento, la tentación y uno lo hace.
¿Cuál es el la tentación? Por ejemplo,
mira, si tú haces esto, te voy a dar
placer. O sea, no necesariamente que no
va el enemigo va a regalarnos un carro,
sino que nos habla eso. Mira, si tú
haces esto y haces esto y esto, vas a
tener este placer. Entonces, obviamente
cuando obtiene el placer, es decir, el
regalo, entra en la corrupción.
So, so the enemy don't use something
that maybe is physical. can use some how
to say in Spanish
something that will be pleasure. So for
example if you do this and this
I can give you some pleasure of on what
kind of king. So this is a gift for
example and for kind of for the situation of this e
pleasure we can corrupt our heart.
Entonces, cuando hablamos de regalos, no
estamos hablando solamente de carros o
de dinero, sino también un ámbito
espiritual que el enemigo va a buscar
tentarlo. When we talk about e gifts,
we don't only need to talk about
things that are physically, but also in
the spiritual or also in with emotions
on different things. So we need to be
careful because maybe we have some
corruption in our heart. Es decir, ya
tenemos corrupciones y esas corrupciones
han venido de diferentes cosas que el
enemigo nos ha dado. Entonces, hay que
echarlas, hay que e hay que quitarlas o
negarlas, ya no decir, ya no queremos eso
y que se y que se largue el enemigo y el
enemigo se vaya. Pero tenemos que
negarnos. Por eso la Biblia habla de
negarnos a nosotros mismos.
B negate against us. Tenemos que
negarnos, tomar la cruz. Entonces
tenemos que ver ese tipo de cosas,
tenemos que tener mucho, mucho cuidado.
Entonces, e todo, obviamente todo va
relacionado, ¿verdad? Por eso que los
tres versículos que puse tienen
relación. Bueno, aunque en el en
Eclesiastés en la Biblia cuando uno lo
ve tiene está recorrido todo de largo,
pero yo lo dividí esta manera para que
se pueda entender el contexto lo que está hablando.
Muy bien. Entonces, ¿alguna pregunta o
comentario final?
Pregunta, comentario final. Nadita, nadita, nadita.
Okay, entonces vamos a orar para finalizar.
Okay. Padre nuestro las gracias por este
tiempo que nos has dado. Gracias porque
tu misericordia y tu fidelidad nos ha ya
llenado. Yo no soy, Señor Jesús, a
escuchar tu palabra, ser más diligentes
a escuchar tu palabra, inclusive a recibir reprensiones
eh antes que placeres o otras cosas,
porque a veces puede ser que lo estemos
haciendo, estemos dando mucho más tiempo
a ciertos placeres de diversa índole, ya
sea en música, ya sea en entretenimiento, ya sea en en
hablar con otras personas, pero no
queremos ser expuestos estos a
reprensiones o a situaciones
aparentemente incómodas, cuando esas
situaciones nos pueden llevar
a ser mejores en ti, ¿verdad, Padre? a
ser eh guiados en ti, aunque puede ser
que experimentemos enojos o tristezas,
pero va a llevar un un cambio de
transformación hacia el conocimiento de
Cristo. Así que ayúdanos, por favor,
amado Padre, porque sabemos de que lo
que proviene en esa edad es temporal,
pero lo que proviene en la sabiduría es
eterno. So thank you Lord for this
meeting for this moment. We understand
that we that we need to hear the rebuk of the wise men
and be careful with the entertainment
with the things that are for a moment.
Maybe we have a a some a great emotion,
a great gladness
for a moment but just vanity and is also for
foolishness.
But if we receive some rebukeness of the wisdom,
maybe we have some sadness or angry
but we we get repentance to go to your feet.
So thank you Jesus, thank you my sweet
Lord and help us to be in your will and
take some actions to go to the deep in
the world in the world and also hear some preachings.
Motivate us
with some repentance or rebuk or
that kind of preaching. So thank you
Jesus for everything. Help us and give
us your way true.
Jesus.
Okay, entonces ahí quedaríamos.