Ar con la ayuda del Señor en esta
reunión, primeramente orando y
entregándole todo el tiempo a nuestro
Señor Jesús. Padre no te damos las
gracias por este tiempo, espacio y
momento que nos das para adorar y
bendecir tu nombre. Llenos hoy, Señor
Jehová, para arrepentirnos de todo
pecado y maldad y buscar tu rostro y tu
misericordia y verdad, buscándote,
anhelándote y necesitándote más de ti,
Señor Jesús. Guíenos, dirígenos y
susténtanos con tu misericordia y tu
fidelidad. Queremos hoy que tú nos
hables, nos bendigas y nos sostengas y
nos dirijas, Señor Jesús, para adorarte
y bendecirte eternamente y para siempre.
Guíanos hoy, Padre bendito, y ayúdanos
eh para poder entender y comprender más
de tu palabra y de tu verdad.
Te queremos adorar y bendecir y ayúdanos
hoy en este tiempo para exaltarte y
aprender de tu palabra y de tu familia.
Thank you Lord for this meeting for this
time. Help us today to worship you, to
bless you, to you, and help us to
understand your will and your words.
Thank you father for everything that you
are doing in our lives. So, thank you
for everything. Help us give us revelation
and and wisdom according to your will,
according to your understandings with
God and help us today to understand your
words in the name of Jesus Christ. Amen.
Oye, entonces, bendiciones a todos,
bienvenidos. Vamos a ir leyendo acá lo
que regularmente hacemos. Bueno, en
nuestro objetivo, ¿verdad? Aprender de
Dios y edificarnos y practicar el
español o el inglés. utilizando la
Biblia por medio de actividades como
leer, escuchar, preguntar, comentar, interpretar.
Our goal, learning from God, edifying
ourself and practicing Spanish or
English using the Bible through
activities such as reading, listening,
asking, questioning, commenting and
interpreting, interpreting.
Okay. E, bueno, vamos a avanzar aquí.
Okay. So, vamos, estamos leendo
actualmente Eclesiastés capítulo 7, aquí
donde nos hemos concentrado. Esa sería
la tercera, ¿verdad?, de la lectura.
Leeríamos del 8 al 10 en el capítulo 10
de Eclesiastés. So, we are reading Eclies chapter 7.
In this moment we are we start to
reading the verse 8 and 10.
So we read it in Spanish and English and
also in English and Spanish in different
ways to practicing. Lo que hacemos es
leer en español en inglés y y en inglés
en español para ir practicando la
lectura que actualmente tenemos.
Entonces vamos a ir avanzando acá,
perdón, vamos a ir hasta el punto
ahorita. Ahí estamos. Entonces vamos a
comenzar a leer en este caso primero en
español, luego en inglés.
Reading reading Spanish and English.
Okay, entonces vamos a leer primero en español.
Eclesiastés capítulo 7 versículo 8 al
10. Versículo 8. Mejor es el fin del
negocio que su principio. Mejor es el
sufrío de espíritu que el altivo de
espíritu. Nueve. No te apresures en tu
espíritu a enojarte, porque el enojo
reposa en el seno de los necios. 10.
Nunca digas cuál es la causa de que los
tiempos pasados fueron mejores que
estos, porque nunca de esto preguntarás con sabiduría.
Okay. Now. Eh, ahora vamos a leer Eclesiastés
e en su traducción a la Biblia Reina Valera 60.
Now we are going to read e
in English. Ecclesiast chapter 7 ver 8
to 10 through 10 verse 8. Better is the
end of the matter than beginning. Better
is the patient in spirit than the proud
in spirit. N do not be hasty in your
spirit to be angry.
Angol
forire
concerning.
Okay, ahora vamos a leer en español y en inglés juntos.
Eh, eight, perdón, ocho. Mejor es el fin
del negocio que su principio. E
better is the end of mother than
beginning. Mejor es el sufrido de
espíritu que el altivo de espíritu.
Better is the patient in spirit and the
proud in spirit. Nu, no te apresures en
tu espíritu a enojarte. N, don't bey in
your spirit to be angry. Porque el enojo
reposa en el seno de los necios.
Anger rest in the boss of fools. 10.
Nunca digas cuál es la causa de lo de
que los tiempos pasados fueron mejores que estos.
Not say why were the former days better than this.
Porque nunca de esto preguntarás con
sabiduría. For you do not inquire wisely
concerning this. Okay, entonces vamos a
leer ahora la Biblia King James
en inglés y luego en su una traducción
que estamos haciendo en español.
Vamos a leer aquí en inglés.
Ecclesiast chapter 7 ver 8
ver 8 is the end of thing the beginning thereof and the
patient in spirit is better than the
proud in spirit n be noty in the spirit
to be angry for anger rest in the of
fools n sorry 10 say no th what is
Now we are going to read in Spanish.
Vamos a leerlo en español. Versículo 8.
Mejor es oír la reprensión del sabio que
el hombre oiga la canción de los necios.
Nueve. No te apresures en tu espíritu de
enojarte, porque el enojo reposa en el
seno de los necios.
10. Nunca digas cuál es la causa de que
los tiempos pasados fueran mejores que
estos, porque nunca de esto preguntarás con sabiduría.
Okay. Ahora, en español, en inglés o
inglés, español, perdón. E ver 8. Better
is the end of thing than the beginning
there. Ocho. Mejor es el fin de una cosa
que su principio. And the patient in
spirit is better than the proud in
spirit. Y mejor es el sufrío de espíritu
que el altivo de espíritu.
Nueve. Be noting thy spirit to be angry.
Nueve. No te apresures en tu espíritu a
enojarte. For anger rested in the person
of fools. Porque el enojo reposa en el
seno de los necios.
10. Say no. What is the cause that the former days
were better than this. 10. Aú. Nunca
digas. ¿Cuál es la causa de que los
tiempos pasados fueran mejores que estos?
Por does notire wisely concern porque nunca
de esto preguntarás con sabiduría. Muy bien.
Okay. Entonces, eh, preguntas, dudas,
conforme a esto. Eva tiene preguntas, dudas.
Bueno, entonces como okay, bueno, entonces vamos a ir
realizando un par de comentarios
con relación a estos versículos.
We are going to see some com.
Muy bien, entonces iremos primero.
Bueno, creo que regresaré aquí al in
versículo 8 dice, "Mejor es el fin del
negocio que su principio. Better is the
end of a matter the beginning."
E
Recordemos de que una de las cosas que
Eclesiastés menciona son palabras de
sabiduría. Es decir, él tiene sabiduría
e inteligencia y por esa razón él hace
ciertos comentarios que nosotros
deberíamos verlos bajo ese sentido.
Claramente hay cosas que podríamos verlo
de una forma clara y otras cosas que
podemos verlo un poquito más difíciles,
¿verdad? o o necesitamos meditar un
poquito más para captar qué es lo que
quiera entender. So when we see this kind
of verses, we need to understand what is
the meaning of the words but also we
need to understand that Solomon
has wisdom and intelligence.
In deep way not only in the superficial
need to be deep to understand what is
the meaning of the kind of words cuál es
cuál sería prácticamente el significado
de lo que quiere dar
de una de las maneras en este caso,
por lo menos lo que yo entendería es de
que a veces las personas muchos de
nosotros nos emocionamos cuando algo inicia.
Pero no procuramos finalizar algo. A
veces solo uno se emociona, no quiere
iniciar algo, pero nunca lo llega una
conclusión. Sometime when we are doing
things or we are start some things, we
have some emotion and we are glad for
this kind of things. But when we are not
looking to finish this thing, es decir,
no buscamos finalizar las cosas. Y es
algo que lo que al que nos está tratando
de llamar Eclesiastés, que ciertamente
es está bien que iniciemos algo,
pero que eso que iniciemos busquemos
finalizarlo. Por eso que es mejor
finalizar algo que iniciarlo.
Y esto es muy importante porque muchos
de nosotros eh inclusive pues a lo largo
de mi carrera también profesional me he
dado cuenta que hay muchas personas que
les gusta iniciar cosas, pero no buscan
finalizar las cosas. So many people in
my professional life and also in kind of
things I see that many people are very
glad to start a new for example company
or start a new business or different
things but they don't end that kind of
things. Y esto también se refleja en el
evangelio, ¿verdad?
No es únicamente solo iniciar en el
evangelio, comenzar en el evangelio,
sino que la idea es perseverar al final
en el evangelio.
En este caso, el finalizar nuestra
carrera en el evangelio no es solamente
estar en el evangelio, ¿verdad? estar
como que uno fuera un explorero o o un
vaso en una mesa y estar ahí,
por así mencionarlo, sino que la idea
del evangelio es finalizar nuestra
carrera siendo como Jesús. Ese sería el
prácticamente uno de los puntos del
evangelio, llegar a la estatura del
varón perfecto, la plenitud de Cristo,
como lo dice Efesios capítulo 4. So one
of the things in this gospel is not just
stay in the gospel like for example um
a couple of tea for example in the in
the in the in the table in the gospel we need to be in
to be like Jesus that is the end of
everyone that is in Christ be like Jesus
that is the goal also in eclesi
expos.
¿Por qué? Porque recordemos también que
la el evangelio nos dice que Jesús llama
a sus discípulos. Recordemos también de
que a Jesús se le llama el rabí
o el maestro. ¿Cuál es la idea en ese
tiempo también de que alguien sea
escogido para ser discípulo? O cuál es
el sentido también de que los discípulos
buscaron un maestro, el el final de eso
sería ser como su maestro. Es decir,
ellos pueden alegrarse porque el rabino
los escogió, pero la idea sería llegar a
ser como el rabino.
En este caso, si Jesús nos escoge a
nosotros para seros discípulos, es de
que nosotros podemos llegar a ser como Jesucristo.
Entonces, el inicio es que creímos, pero
la meta es ser como Jesús.
When we understand this also in in this
gospel this kingdom
we are a relationship between the the
teacher and the disciple
also when we talk about Jesus is the rab and
in the time of Jesus we need we
understand that many people try to get a
rabite to be teached by him or them
to be like them in that is the meaning someone to
people so Learning from them but need Jesus
take us to be disciple but we need to finish that kind
of work like him. Entonces la idea es
que nosotros seamos como Jesús estamos
alegres porque nos escogió para ser sus
discípulos o ser salvos. Sí, pero la idea es finalizar.
En pocas palabras, no necesariamente
todas las personas finalizarían es
buscarán finalización en esa obra,
porque no todos los creyentes buscan ser
como como Jesús. Realmente no hay
tampoco una entrega o que que ellos se
dejen trabajar para que Dios los haga
como como su hijo Jesucristo.
Y esa es la idea también de la iglesia
cuerpo de Cristo. La idea está de que
Jesús al final pueda declarar las
palabras como las dijo Adán y dijo, "Tú
eres carne mi carne y hueso en mis
huesos." Le dijo a Eva, porque vio una
semejanza, la vio como él, algo que
estaba igual en un sentido.
Entonces, por eso Adán declara esas
palabras y eso debería ser la meta de la
iglesia, esa debería ser la finalización de la iglesia.
So one of the things that we need to
understand also the church is that the
church need to be like Jesus
because they need to be purified,
prepared, etc. But we need to give our
life to Jesus that Jesus working us
because the one of the goal is like Adam with Eva
like Adam declares sorry Jesus declares
the same words that Adam says for example you are like
you are like me similar to me because
that is the goal for the church.
Entonces, está bien que nosotros estemos
en el evangelio, pero tenemos que
conocer cuál es el final, tenemos que
conocer cuál es la meta. E y por eso el
apóstol Pablo también dice, prosigo la
meta. So we are in the gospel but also
we need to understand what is the end of
the gospel. What is the end of this work?
And also we need to be in that plan.
Purpose no es solo estar en el
evangelio, vivir de la nada. Nosotros
tenemos metas. Esto no solo lo digo e de
una manera normal o general, sino
inclusive una vez una una persona hace
muchos años me decían, "Es que el
evangelio no tiene metas", me decía la
persona, y que por eso no siguió en el
evangelio, porque decía que el evangelio
no tenía metas.
Y obviamente cuando yo comencé a meditar
en eso y comencé, pero pues no sí, el
evangelio tiene metas, tiene es más tiene muchas metas.
So when some many years ago when I talk
to someone that this person said the
gospel doesn't have goals
and also when I try to meditate in in that words that
this person said
I came to the conclusion that the gospel
have many goals not only one goal there
are many goals in the gospel. ¿Por qué
digo esto? Porque esta persona en
particular, por la forma en que esta
persona era, estaba enfocado en metas
porque su forma de trabajar era así,
¿verdad? Ya que yo lo conocí en una
universidad y entonces era su meta es
conseguir metas o vivir a base de metas.
According to go for reason because this person doesn't
understand that the gospel have goals
they reject the gospel eh also y eso
también lo tenemos que tener nosotros
pues que el evangelio tiene metas. Por
eso menciono aquí el el fin del negocio,
o sea, cuál es la meta, cuál es el la lo
que tenemos que lograr. Es decir, uno
puede comenzar una carrera, pero la idea
es terminar la carrera. We can start the
career. We need to finish the career.
So, en este caso nosotros tenemos que
ver qué es lo que Dios nos está pidiendo
a nosotros por meta. What is the meaning
what is that Jesus ask us to have some goal?
Because very important to do it. Es muy
importante que nosotros lo entendamos,
que hay cosas en el evangelio que
tenemos metas. Hola, Lin, ¿cómo estás?
Hola, buenas noches.
Buenas noches, gusto verte.
Okay. Entonces, como mencionamos, eh hay
metas y obviamente eso nos va a ayudar
también para enfocarnos en algo,
¿verdad? Porque a veces cuando uno tiene
un algo que alcanzar prácticamente se
queda sin hacerlo. O por lo menos en mi
caso, a veces me pasa que cuando a veces
yo no logro saber qué tengo que hacer,
no hago nada. me quedo así como que
perdiendo el tiempo, pero cuando sé que
hacia dónde tengo que llegar y que tengo
que lograr, lo hago.
So for the reason sometimes we need to
if is if work for us we need to
understand what we need to achieve
because if we don't do that or we don't
have clarity about that we are losing
the time and so for the reason in my
case help me if um to know what I need
to achieve what is the goal to walk
according to that and one of the thing
is be like Jesus but is the big goal but
also when we can
ach more close. Es decir, la meta ser como
Jesús, pero esa es una meta que puede
ser necesariamente algo extensa,
¿verdad? Por años como Pablo, ¿verdad?
Pero hay cosas que uno puede ir
alcanzando más que son más cercanas, por
así decirlo. Pero claramente el punto
principal es el como Jesús, como Hebreos
121, perdón, 122 dice, "puesto los ojos
en Jesús, pero claramente hay cosas que
hay que ir tratando paso a paso.
12.
En este caso, inclusive el mismo
versículo aquí lo puede lo dice,
¿verdad? Mejor es el sufrido de espíritu
que el altivo de espíritu. Better is
theing in spirit that the proud in
spirit. Entonces, aquí nos está diciendo
a nosotros que, bueno, claramente
sabemos de que Jesús es paciente en
espíritu y que Jesús no es altivo.
Jesus isent,
es decir, nosotros podemos alcanzar este
primer punto, ¿verdad? Porque hay muchas
cosas en Jesús que tenemos que aprender.
Entonces, una de las cosas que nos
enseña la Biblia es que Jesús es una
persona paciente y que Jesús no es altivo.
Porque la Biblia dice que Dios al altivo
lo ve de lejos. So we understand that
Jesus is patient not proud. And also the
Bible said that the people that proud God look at them
far away.
Entonces, eh la pregunta sería entonces,
¿cómo podemos o qué significa paciente?
Y aquí algo bien importante también,
porque si se dan cuenta que es sufrido
lo traducen como paciente, ¿verdad? Y
tiene mucho sentido. Eso lo hemos en su
momento. So when we see here in the
Spanish sufrido but in English says patient.
Someone maybe talk about this make
sense. Alguien puede decir esto no tiene
sentido, pero hemos visto que la palabra
paciente en español significa aquel que
soporta el dolor.
In Spanish for sufrido or patient is
sorry in patient o pacientes one that is eh How to say
someone that support the suffering,
aquel que soporta el sufrimiento.
Eh, and for the reason have
relationship. So, ¿por qué mencionamos
esto? Porque recordemos que cuando
Jesucristo fue a la cruz, él padeció por
todos nuestros pecados para alcanzarlo.
Eh, también sabemos de aquí en el mundo
tendremos muchos problemas, pero tenemos
que aprender a permanecer.
One of the things that Jesus did was go
to the cross in suffering to
forgive all our sins. And also one of
the goal or us is be in this world. We
have some difficulties but the goal is
to be like Jesus.
Et glory
but people to be in his own way of life. La persona
que altivo, orgulloso, quiere vivir su
vida como él le da la gana, como él
quiera, no buscando sujetarse o siendo
guiado hacia alguien o algo.
Entonces, si nos damos cuenta, aquí hay
una pequeña meta, ¿sí? O inclusive si lo
viéramos con una línea recta, pequeños
puntos alcanzar para ser como Jesús. En
este caso es tener la paciencia de Cristo.
¿Alguna pregunta acá con esto?
Entonces, una de las cosas que también
podemos pensar en esto es ponernos a
pensar qué queremos, qué el Espíritu
Santo nos puede decir que debemos
alcanzar. One of the things that we can
ask to the Holy Spirit is what I need to
achieve. Es decir, el que mejor nos
conoce a nosotros y que la Biblia dice
que nos guera toda verdad es el Espíritu
Santo. Y a veces nosotros tomamos metas
de lo que nosotros queremos hacer y no
necesariamente le preguntamos a Dios qué
es lo que él quiere. So we understand
that the Holy Spirit is know us and also
they can take us to the truth.
So we can pray to God and said God what
I need to achieve
what is my goal but because sometimes we
do some things according that we want no
according to what is the will of God.
Entonces, aquí sería que nosotros como
el objetivo ser como Cristo, preguntarle
al Espíritu Santo, ¿en qué quieres que
me enfoque? ¿En qué quieres que alcance?
Por así mencionarlo. Y obviamente el
Espíritu Santo nos va a capacitar, guiar
o fortalecer para alcanzar eso.
Inclusive hay ciertos pecados que
nosotros tenemos que entarlos y
claramente el Espíritu Santo de la
palabra nos va a ayudar a alcanzar eso.
Pero si no tenemos eso enfocado
nosotros, ¿cómo podemos cambiarlo?
So the things here also is to pray to
God and ask for the Holy Spirit help us.
To understand what what
need to focus on because I need to need
to achieve that so the holy spirit can
give me that goal and also we understand
that we have some issues or in this in
this case some sins that we need to fix or we need to
reject so for the reason we need to pray
god what need to what what thing we need
prayer with learning according to the
Bible and everything to achieve that.
Entonces, ¿por qué digo esto? Porque uno
a veces solo dice, "Quiero dejar de
pecar." Y obviamente
esto no se va a lograr si uno no ora y
no lee, pues si no recibe la fuerza del
Señor. Pero también a veces nosotros no sabemos
qué es lo que tenemos que dejar de pecar
primeramente porque hay cosas que nos
pueden estar afectando más que otras.
Hay pecados que nosotros podemos tener
comunes, que se ven más marcados.
Entonces, uno tiene que preguntarle al
Señor, "Señor, ¿en qué necesitas que me
enfoque?" Y uno puede comenzar a
enfocarse en esa área para lograr vencer,
no únicamente andar, como dijo el
apóstol Pablo, golpeando al aire.
The things we need to focus on what kind
of sin we need to eh have the victory over the remly.
¿Por qué menciono esto? Por unas
palabras que fue el apóstol Pablo. Lo
voy a leer. Aquí Biblia,
ahí está que hay un versículo que habla
de eso. Ahí estamos.
Okay. Aquí dice esto es Primera de
Corintios, capítulo 9, versículo 26.
Por tanto, yo de esta manera corro, no
como sin tener sin tener meta, de esta
manera peleo, no como dando golpes al aire.
First Corinthians chapter 9:26
inmelessly.
Ix in such a way as to avoid hiding air,
sorry, hitting air.
Entonces, aquí lo que lo que está
diciendo este versículo es de que él no
corre sin tener una meta, que él no
pelea sin saber a dónde golpear. Soing
that he don't run if we have a goal and also he hit
if he doesn't want something to hit.
Entonces, ¿qué quiere decir esto? Que a
veces nosotros no tenemos ni meta ni
sabemos a qué golpear. En este caso es
mi meta aquí es ser como Jesús. ¿En qué
manera? Okay. Por ejemplo, aquí ser
paciente en espíritu. Entonces, ¿qué
tengo e a a qué le tengo que golpear?
Porque ya tengo una meta, ser como Jesús
y en este caso ser paciente espíritu. Mi meta,
pero cuál sería prácticamente aqu lo que
tengo que golpear. Okay, tengo que
golpear a la altivez o a la encededad
para alcanzarlo, porque aquí me lo está explicando.
So when we understand this, we need to
focus on the goal. The goal is Jesus
Christ, but one of the thing of Jesus
that is is patient and spirit. Okay,
that is the goal. What I need to hit, I need to hit the
the proud in spirit that is the sin. Be proud.
Action understanding wisdom need to apply to be car
vemos aquí que nos está diciendo, bueno,
¿qué tengo que alcanzar? Y a veces
nosotros podemos iniciar en las cosas,
si podemos querer ser sabios, humildes,
peleamos contra la necesidad, etcétera.
Pero no es solo iniciar eso, no es solo,
bueno, mañana inicio, sino también
buscar alcanzarlo y esforzarme por
alcanzarlo, por alcanzar, por lograrlo.
Y eso implicaría orar y leer
continuamente y que el Señor también nos
revele para saber cómo vencer eso. So
for also we also we need we can start
that is a good point but also as the ver
says I need to be contin
to achieve that kind of goal to be more
patient y también obviamente eso nos
tenemos que llevar a examinarnos a
nosotros mismos. And also we need to
examine ourselves to be if we are moving
forward. Tenemos que examinarnos para
ver si nos estamos moviendo adelante.
¿Por qué? Porque a veces nosotros
decimos, "Bueno, yo quiero pelear contra
o quiero ser más mans, humilde,
etcétera, pero lo dejamos a lo largo, o
sea, dejamos que las el tiempo pase y
después nos quejamos, sí, es que yo no
puedo, no sirvo para nada y esto y
porque no estamos revisando las cosas.
So, we all have some desires of things,
but also we are we are examin to move
forward. And that moment of life we said I don't
I have some issues with this I don't
want to fight anymore or many things
that we said when we don't achieve
things. Pero lo que pasa está de que lo
queremos hacer por nuestras propias
fuerzas. Pensamos de que solo así de la
nada y no sabemos de que hay una guerra
espiritual, pero que también nosotros
tenemos que ponernos en la brecha para
saber qué hacer. Las cosas no
necesariamente van a pasar mágicamente,
sino que hay que pelear nuestras
batallas, por así decirlo, obviamente a
través de la oración y la lectura de la
palabra, porque ahí dependemos de Dios,
que Dios nos dé la instrucciones que
debemos seguir y también por medio de la
oración la fuerza y la administración
del espíritu para nuestra liberación, ¿verdad?
So when some we think that maybe the
things will be happening magically or
also we we think that things is just to
desire the things and not do anything.
So for the reason we need to
have the responsibility to pray and read
because when we read we understand the
commandments that God is given to us to
live the life according to his will. But
also when we pray we receive the
strength the ministration of the Holy
Spirit and many things to have
deliverance so we can move forward in that
and and fight in that way. So for the
reason we need to understand more about
and also examine path if we are moving
forward. Es decir también estar
examinando si nos estamos moviendo de
acuerdo a eso. ¿Por qué digo esto?
Porque si a veces nosotros no
verificamos cómo estamos mejorando o
cómo va la cosa, eh no tomamos otro tipo
de acciones, porque obviamente si yo
estoy haciendo algo, pero no trae
resultados quiere decir de que algo está mal.
So when we see something for example if
we don't examine the things
we can see if the things are working.
So if no are working, we can change
things. Es decir de que si las cosas no
están avanzando, pues hay que
cambiarlas. Sí, por ejemplo, si uno
dice, "Bueno, le va a dar 5 minutos a
orar hoy y a leer 5 minutos y vimos de
que un mes no pasa nada, entonces hay un
problema o lo otro no sirve o nosotros
no estamos aplicando lo necesario,
¿verdad? Pero ahí obviamente no es de
que la oración y la lectura no sirva, es
de que nosotros no nos estamos dando lo
suficiente a eso por lo cual no está funcionando.
So for example if I read 10 minutes,
pr minutes and see any results.
One prayer and reading doesn't work or
also do it in a good way.
I need to clarify that. Y por eso que a
mí me gusta siempre poner el ejemplo de gimnasio,
porque si yo estoy gordito y yo quiero
venir a hacer 5 minutos de ejercicio y
hacer, qué sé yo, correr 5 minutos
y y aparte me como una hamburguesa
diaria, obviamente no va a suceder que
yo voy a adelgazar en un mes porque
estoy comiendo más de lo que me estoy
ejercitando. Eso es un principio en el
cuando alguien está haciendo ejercicio, ¿verdad?
O inclusive el cuerpo dice que no hay
que comer más de lo que el cuerpo no
necesita. Entonces, si yo estoy comiendo
más y me estoy ejerciendo muy poco y
digo, el el ir al gimnasio no sirve,
pues no es que no sirva, es de que
necesito ejercitarme más tiempo para
obtener resultados y tengo que también
comer más sano o dejar de comer la
comida chatarra que tengo para avanzar.
Entonces ahí yo estoy viendo, no hay
resultados, quiero resultados, tengo que
cambiar la la forma, tengo que ver cómo
solucionarlo porque estoy activamente
examinando. ¿Por qué? porque quiero
alcanzar el fin de mi meta.
So, one of the example like to talk is
example of the exercise. For example, if
I am a fat guy and I need to for example be more fit.
If I for example do exercise by 5
minutes and also try to run 5 minutes
and I eat a hamburger every day I I
don't I can expect that in one month I
lose weight because I am eating more
that I my necessity and also I am
eating fat food that is not good for my
health so I can expect a result about
but if in a month I can I reclaim and
have some angry many things the issue is
with me is not with the the exercise or
running or else with the food if I have
I need to result ok I need to do more
exercise it less and also be continually
doing every day porque también aquí
entra lo lo continuo porque si hago
ejercicios hoy una hora y luego Luego
quiero hacerlo dentro de una semana,
pues eso no va a funcionar tampoco.
Entonces, yo tengo que estar examinando
si está funcionando lo que estoy
haciendo. So for examine myself to be doing the things.
Igual con el evangelio es lo mismo. A
veces la gente va un día a la iglesia o
ora una hora hoy y quiere orar una hora
entre una semana. ¿Y cómo va a funcionar
eso? Pues, ¿por qué? Porque hay muchas
cosas espirituales que van de la mano.
Entonces, la gente no continúa orando
diariamente y por lo tanto no mira
resultados, no mira situaciones. ¿Por
qué? Porque la la presencia es la que
nos ayuda a avanzar las cosas día tras
día, ¿no? Una vez al mes o una vez, ¿no?
Digamos con la lectura de la Biblia
también. Entonces, eso es un error que
nosotros tenemos y por eso lo comparo
con el ejercicio porque es similar,
¿verdad? Entonces, hacemos un ejercicio
una hora hoy, hacemos ejercicio una hora
el otro mes y queremos ya estar delgados.
Y cuadrados y tener el aire que tener
una persona que corre como 20 km.
So is the same like the the the people
are apply exercise I'll go to the gym
because if I go to the gym one day in
one hour and then in one in the month I
don't expect that I I lose weight does
doesn't make sense. Um and also is with
the Bible. If I read the Bible today and
then in a month or also I pray today one
hour and then in a month, I don't expect
that the spiritual things change because
not in that kind of things. I need to do
it contin. I need to persevere in the in
the walking in the in the Bible in the
prayer for different spiritual things,
por diferentes razones espirituales.
Entonces, menciono todo esto por lo que
dice la Biblia. Mejor es el fin.
Lo que dice aquí, perdón, eclesiastés,
mejor es el fin del negocio que su
principio. Better is the end of the
matter, it's beginning. Entonces, ya
iniciamos, es un buen paso, ¿verdad?
Pero necesitamos finalizar. En mi caso,
por ejemplo, yo estoy haciendo un
ejercicio. Entonces, obviamente tengo
que entender de que ya inicié, está
bien, calidad, muy bonito, pero tengo
que buscar el fin de esto. ¿Cuál es el
fin? Pues que este que yo ande fit.
So in my case is also I am I start doing
exercise but also need to persevere to
have the end of this business in this
case that I have healthy or fit.
Entonces a eso lo que vamos con con ese
sentido de estar examinando, estar ver
que funciona en el en esas cosas porque
son espirituales y el punto principal
del evangelio es ser como Jesús. And the
main point in the gospel is be like
Jesus. ¿Por qué? Porque recordemos
también de que Jesús fue como el padre.
Why? Because we see that Jesus Christ is
like the son. En el libro de Colosens
dice que Jesucristo es la imagen de
Dios. The book of Colosan said that
Jesus is the imagine of God father.
Entonces vemos que nosotros tenemos que
alcanzar ser como Jesús. So we need to
achieve be like Jesus.
Okay. Vamos al siguiente versículo.
Dice aquí, "No te apresures en tu
espíritu a enojarte. Do not bey in your
spirit to be angry. Porque el enojo
reposa en el Señor de los necios. For angests.
Entonces, aquí, ¿qué quiere decir? Eh,
nos está diciendo a nosotros de que hay
una relación entre el enojo y la
necedad. So, here is talking about a
relation between the the angry and the fool.
So in this case, en este caso, por
ejemplo, que estamos hablando de metas y
y saber dónde golpear, entendemos de que
para nosotros dejar de enojarnos no es
decir, me voy a dejar de enojar, sino
que significaría tratar con la necedad.
Es decir, no necesariamente enfocarnos
en voy a dejarme de enojar, sino más
bien decir, entonces necesito ser sabio
porque el sabio no se va a enojar, el
necio sí se va a enojar.
Entonces, yo tengo que buscar ser sabio
y pele al Señor sabiduría porque así ya
entenderé de que no me voy a enojar. Y
si en dado caso me quiero enojar, pues
ya con lo que la Biblia dice que con el
dominio propio no me voy a enojar.
Pero son dos cosas en las que tenemos
que enfocarnos, ¿verdad? So one of the
things here are that I understand is if
I want to don't be h sorry not bey to be angry
is not only to try to not be angry I
need to focus on not be a fool so for
the reason I need wisdom so I can't pray
God give me wisdom because I don't want to be a fool
for the reason I sorry in that case I get angry too
quickly so we are try to fight and know
what I need to hit decir ya con esto
entiendo en qué debo enfocarme
porque uno podría enfocarse decir bueno
voy a tratar de no enojarme. Y de
repente uno termina ya gritándole medio
mundo. Pero, ¿por qué es? Porque nos
enfocamos en en, por así decirlo, no en
lo que deberíamos enfocarnos. Es como
una planta, ¿verdad? Una planta da
frutos. Si yo vengo y arranco el fruto,
pues va a volver a salir más fruto. Pero
si yo arranco la planta de la raíz, pues
ya no va a salir fruto porque arranqué
la raíz de del árbol.
Es lo mismo en este caso con las cosas
espirituales. Si yo solo quiero decir,
"No me quiero enojar, no me quiero
enojar, pero la raíz de la necedad, pues
aunque yo trate de no enojarme, me va a
terminar enojando." ¿Por qué? Porque
pract sería como un fruto de la necedad.
So if we understand that this is is like
an example of a tree.
If I take the fruit of a tree, okay, I
remove it. But also the the the tree can
get more fruits or produce more fruits.
But if I take the the root of the tree
and I remove the the root,
I fix the issue because I don't have I I
will not produce any fruit because I
remove the the root.
So in this case is the same in the
something that is some things that are
in the spirit in this case not just try
to not be angry. So the issue is with
the fullness. So I need to focus and not
be full. Why? Because I will be not angry.
So in that case I need to pray to God
need to help God. God I need to be wise man.
Angry. Claro, aquí hay otra también una
otra cosa específica. Dice,
"No te apresures en tu espíritu." O sea,
no está diciendo que uno no se enoje,
¿verdad? Porque también la Biblia habla
de que uno puede enojarse,
pero que uno no peque. Entonces, so here talking about
in this case don't not be hy. So this is
very interesting because also in the
Bible said that we can be angry but not falling sin.
Eso quiere quiere decir que obviamente
uno se puede enojar, no sé si en la
Biblia que uno no se enoje. El punto
aquí está en apresurarse a enojarse.
The main point here is
be h in spirit to be angry. Entonces, no
es lo mismo enojarse, apresurarse, enojarse.
Not the same. Be hy in be angry or only
be angry in some things. Entonces, esto
es una diferencia. Pero, ¿cuál es la
base? La base es ser necios. ¿Por qué mencionó esto?
Recordemos que Jesús en creo que Juan
capítulo 2, cuando él entra en el
templo, él se enojó con las personas
porque estaban vendiendo cosas, estaban
vendiendo bueyes, eh, ovejas y palomas.
Y por eso él se enoja y dice que toma
una suerte de cuerdas y comienza a sacar
a todos del templo. O sea, él estaba
enojado y la Biblia dice, "El el celo el
celo tu casa me consume." Entonces, la
pregunta estaría ahí. Jesús era necio en
ese momento? No, él no se apresuró. Él
tuvo una razón verdadera para enojarse.
So one of the example that we we can
take is the example of Jesus in the
temple in John chapter 2 when Jesus go
to the temple and he met with the people
or be angry with the people that are in
the temple selling um ships um
and other kind of things in the temple.
So he takes some things hit the people
and try to get out of the temple.
So Jesus Christ was angry but he has
a good point to be angry y he don't just
be angry with any reason. He have a
reason to be angry. Entonces, no estamos
diciendo que no se pueda alguien enojar,
ya porque si no, imagínense, todos
estaríamos ahí como que como necios,
porque inclusive el mismo Dios se enoja, ¿verdad?
God, himself be angry for,
por ejemplo, apresurarse, enojarse,
¿verdad? ¿Por qué? Porque hay personas
que no miran razones. Eh, tal vez
alguien se malinterpretó la situación y
ya automáticamente se enojó,
eh, tiró todo para un lado y al final
pues no tenía por qué enojarse o confundió las cosas.
So for example in one example maybe
maybe hear some things or missing
misunderstone the situation and
they only explode and and do many things
but in the end they understand that or
that doesn't doesn't have the necessary
thing to be angry or they misunderstood the things many
situation that we
talk about. Entonces, ahí es donde uno
tiene que entender, ¿verdad?, eh, que
uno tiene que tener cuidado con sus
actitudes porque a veces uno no examina
estas cosas. A veces uno tal vez ya está
explotando por cualquier cosita y no se
da cuenta de eso. Entonces uno dice,
"Bueno, tengo esa edad, tengo que quitarla.
Exploding angry we can
have angry sorry I have fullness in my
heart for reason I be angry quickly
entonces vamos a aquí también dice bueno
el último versículo
no sé si alguien quiere preguntar algo o
o comentar algo lo que hemos leído hasta el momento
o todo
Okay. En versículo 10, nunca digas cuál es la causa
de que los tiempos pasados fueron
mejores que estos. Say, why were the
former days better than days? Porque
nunca de esto preguntarás con sabiduría.
For you don't inquire wisely concer.
Bueno, para ser sinceros, esto no tengo
una respuesta clara de lo que él quiere
tratar de decir.
To be to be clear, I don't have
a clearly understanding that he is
saying. O sea, no tengo una respuesta
concreta a lo que él puede estar diciendo, ¿verdad?
Eh, pero lo que sí puedo entender de
esto es lo siguiente. But I have some understanding
of of this kind of things. Lo que yo
entiendo de lo que él está diciendo en
ese o lo que yo puedo captar, no
específicamente lo que él está diciendo,
es de que tenemos que tener cuidado con
lo que preguntamos.
As I understand, we need to be careful
that we are asking.
Porque lo que nosotros estamos preguntando
puede estar definiendo si somos sabios o
si somos necios. So the question that we
can set can measure if we are a wise man
or we are a fool. ¿Por qué? Porque aquí
dice, "Porque nunca
de esto preguntarás con sabiduría. For
you do not inquire wisely concerning
this." Entonces, ¿qué quiere decir? De
que cuando nosotros preguntamos algo o
hacemos una pregunta, esta pregunta nos
puede ayudar a saber si somos necios o si somos sabios.
So one of the things that we can
understand with if when we ask something
can give us the understanding we are a wise or we
claramente. ¿Por qué digo esto? No estoy
diciendo que cuando uno pregunte con
alguien más, porque por eso la gente no
pregunta en nada porque a veces no
quiere eh la gente siempre tiene miedo
de equivocarse. Por eso la gente no
pregunta. La gente no pregunta porque
tiene miedo a equivocarse. O sea, ¿qué
significa eso? que la gente es orgullosa
porque no le gusta que le corrijan o que
sepan que está mal. Entonces, la gente
por eso no pregunta, tiene miedo. O sea,
eso ya es puro, creo yo que es orgullo.
So I think sometimes the people doesn't
ask because they are pride. They want to
only know that they have the truth. They
don't want to be corrected. Pero no
estoy hablando de eso, no estoy hablando
de hablarlo en público. Sí, no estoy
hablando de decirlo porque por eso que
la gente no pregunta. porque dice, "Ah,
voy a preguntar y me van a decir que no
es así y y se hacen ahí los llorones."
No, no hablo de eso, ¿verdad? Estoy
hablando de que nosotros diariamente,
inclusive estamos en nuestra cama,
estemos comiendo, nosotros hay preguntas
que nosotros hacemos.
Entonces, esas preguntas nos pueden dar
a entender si estamos siendo necios o
sabios. Por ejemplo, eh
A veces puede pasar que uno tal vez
puede estar en un mercado y uno puede
decir, "Ah, pero si tan solo tal vez si
me robara esto y me fuera corriendo,
pues no me notarían."
Entonces ahí uno hizo una pregunta hacia
uno mismo, "Bueno, ¿qué pasaría si
agarro esto?" Y algo tal vez nadie nadie
se daría cuenta. Entonces ahí nos está
dando una alarma de pecado, ahí nos está
una alarma de necedad. Esa pregunta no
debería existir. ¿Por qué existe esa
pregunta en mi corazón?
So one of the things is for example if
we are in the in the supermarket or
another place that we need to for
example fruits or something like that.
Maybe when we are in that place we said
if I take this root and I run or I only
take it and set it in my bag maybe no one can
see it and also I I will it's not for I
have no necessity to pay for this and I
can go in my house
with this with this fruit without paying this fruit
When we see that kind of question, that
question is about sin or about um evil thoughts.
So that is not a good question that is a
question that according to the sin
and the question is why I have this kind
of thoughts or kind of questions that question doesn't
not be exist in my mind.
Entonces, eso es lo que estoy tratando
de de transmitir en este caso, ¿verdad?
Nosotros en nuestra mente y nuestro
corazón estamos haciendo preguntas constantemente.
Estamos preguntándonos cosas que algunos
le llaman soliloquio. Es como hablar con
uno mismo, ¿verdad? Uno dice cosas.
Entonces, nosotros tenemos que comenzar
a entender eso, qué tipo de preguntas estamos haciendo
y eso está señalando si somos necios, si
somos pecadores, si somos perversos,
porque eso son cosas que a veces uno no
se da cuenta y uno está haciendo continuamente
y uno no se da cuenta de eso y está nos
están diciendo qué maldad hay en nuestro
corazón. Está señalando algo malo. En
este caso estamos hablando del robo,
¿verdad? Pero hay otras cosas que están
saliendo en nuestros corazones.
Sí. Eh, por ejemplo, voy a poner otro
ejemplo, solo por una idea, ¿verdad?
Alguien puede decir, pues, eh, qué sé yo,
eh, si yo le hablara a esta señorita, la
la podía llevar a la cama, por ejemplo,
o una o viceversa, una señorita puede
decir, "Ah, si yo le hablara este ahora
no me lo podría llevar a la cama, pero
no lo voy a hacer porque soy cristiano."
Entonces, hay un problema ya. So for
example I can give other example for
example if a man said I can talk with
with woman if I talk to her I can go to
her to the bed or have sex for example
or a woman if I talk to that man I can
get men to the bed or go and have sex
that is a bad question es una mala
pregunta que se está haciendo internamente.
Estoy poniendo ejemplos para que
entendamos lo que quiero transmitir,
inclusive lo que estoy entendiendo de la
idea de de del Salomón, que hacemos
preguntas y esas preguntas nos llevan a
entender un pecado que nosotros podemos
tener. Eso es decir, esa pregunta no
debería existir. Ni siquiera debería
venir a nuestra mente hacerla. Sí, pero
por hagamos de cuenta que hay otras
preguntas que pueden ser buenas. ¿Será,
por ejemplo, ¿será que debería ayudar a tal persona?
Eso ya sería una buena pregunta porque
ya estamos viendo por el bienestar de
alguien. Lo único que a veces no sabemos
porque obviamente pues nos pasa,
¿verdad? Uno puede que la gente se enoja
si uno lo ayuda o algún otro tipo de
cositas. Entonces uno a veces pregunta
como para precaución para ver si es uno
es sabio en ver si hace o no algo, ¿verdad?
Entonces uno ya hay preguntas que uno
puede eh esas preguntas que uno está
haciendo internamente nos ayudan a saber
qué pecados hay. So these kind of
questions can help us to understand if we are
coming from that is evil or from that
good in Christ. Sí. Entonces, eso, por
lo menos eso lo que yo entiendo o lo que
yo sacaría para aplicarlo en mi vida es
estoy, estas preguntas no esto no
debería existir en mi mente. Esta
pregunta no debería haber salido. Esta
pregunta me está indicando que puedo
tener perversión, que puedo tener
necedad, que puedo tener ego, que puedo tener cositas.
So in my case to to understand this and
how to apply it in my life is
the the question can give me some tips to
hope to understand what kind of things
are evil in my heart if is perversion or is e
badness or is other kind of things.
Inclusive ahorita meditando que que
estáendo por poner otro ejemplo, hay
veces que las personas dicen algo como
por ejemplo dicen, "¿Y esta persona me
va a enseñar a mí?"
¿Acaso eso no sería altivez o acaso no
sería ego? ¿O acaso no sería como
alguien que se cree superior a otros?
Esta persona acaso me va a enseñar a mí
una especie de de superioridad, ¿verdad?
De altivez.
So the other example I was thinking is for example
many people said this person teach me to me entonces
that
proud
superior
are
humble. Entonces, esas preguntas, si nos
damos cuenta, nos están ayudando a
entender si nosotros tenemos altives o
no, si estamos si somos orgullosos o no.
Entonces, eso es un problema. Claro,
obviamente también hay personas que no
son muy expresivos, sino lo que hacen es
retener muchas cosas. Entonces también
eso que tiene cuidado porque se está
engañando uno mismo también pensando que
uno es uno es humilde y no lo es.
Entonces, por lo menos para mí eso es lo
que significa. Me gustaría también saber
ustedes qué piensan sobre este este
versículo, porque por lo menos para mí
no he logrado llegar a una conclusión de
lo que pudo haber dicho el Eclesiastés,
pero eso es lo que yo entendería para yo
aplicarlo. No sé ustedes qué piensan de
ese versículo 10.
A nadist.
Bueno, entonces eh si no tienen ninguna
pregunta, duda o comentario, vamos a ir
finalizando, orando para finalizar. ¿Les parece?
Muy bien.
Y vamos a orar. Padre Jesús, te damos
las gracias por tu amor, por tu
justicia, por tu paz. Gracias por darnos
la fuerza para seguir adelante, por
vivir para ti, por darnos de tu amor y
tu gracia. Te agradecemos por todo el
amor, toda la bondad y toda tu
fidelidad. Gracias por instruirnos y
darnos de tu misericordia. Te pedimos
hoy que nos ayudes, como hemos estado
viendo acá, ¿verdad, Padre? Que sepamos qué alcanzar,
que sepamos dónde golpear y que
busquemos finalizar lo que lo que hemos
estado haciendo, ya que tú nos puedes
haber dicho muchas instrucciones o cosas
que hemos iniciado, pero no hemos
buscado terminar y aquí nos dice que es
mejor el final que su inicio. Ayúdanos
también a saber qué preguntas hemos
estado haciéndonos para ver si realmente
es eh es sabio a preguntarlas o no. o a
qué está a qué pecado está apuntando esa
pregunta o a qué virtud está apuntando
esa pregunta. Te lo pedimos en el nombre
de Jesús. So, thank you Lord for this
meeting, for this moment, for this
teaching. Help us to understand what we
need to focus on, what things we are
need to hit, what things we need to achieve.
And also Jesus Christ
virtu
in the things that are according to your
will. So thank you for God for
everything. Help us to be in your
presence. Help us to focus on Jesus Christ.
Follow him and be like him and also
be to achieve that kind of things. So
thank you for God father and also for
the life of the people are here in this
meeting in the name of Jesus. Amen.
Entonces, bendiciones a todos. Nos vemos
en, bueno, si nos si quieren aquí en
Club House que hemos estado tratando
temas también en inglés que de la
lectura de la Biblia, los esperemos ahí
a la en a las creo
pues en nosotros momentos que tenemos de
comunión. Entonces, Dios les bendiga,
nos vemos. Bendiciones, Alin.
Bendiciones, Eva. Pas.