📖 Eclesiastés - Ecclesiastes 7:15-18 | Lectura con comentarios | Reading with comments
Ep. 84

📖 Eclesiastés - Ecclesiastes 7:15-18 | Lectura con comentarios | Reading with comments

Episode description

10 de abril del 2026

¿Por qué los justos mueren jóvenes mientras los impíos prosperan? Eclesiastés 7:15-18 nos confronta con esta dura realidad, enseñándonos a no ser “demasiado justos” ni “demasiado sabios” para no destruirnos. En este estudio, profundizamos en la sabiduría de Salomón y cómo el Nuevo Testamento (Romanos, Apocalipsis) transforma nuestra perspectiva sobre la justicia, la maldad y el secreto para que te “salga bien en todo” antes de que sea demasiado tarde.

Why do the righteous die young while the wicked prosper? Ecclesiastes 7:15-18 confronts us with this harsh reality, teaching us not to be “too righteous” or “too wise” lest we be destroyed. In this study, we delve into the wisdom of Solomon and how the New Testament (Romans, Revelation) transforms our perspective on righteousness, wickedness, and the secret to “everything working out well” before it’s too late.

Download transcript (.srt)
0:00

Iniciar esta grupo de lectura de la Biblia.

0:05

Thank you to be here.

0:08

We are going to start the this group by

0:12

praying. Vamos a iniciar orando en

0:15

Cristo Jesús. Padre nuestro damos las

0:16

gracias porque tú has sido fiel y

0:18

verdadero, ha sido bueno, ha sido

0:20

nuestro socorro y nuestra fortaleza, has

0:22

dado vida a nuestros corazones y en

0:24

nuestras vidas. Te agradecemos hoy

0:26

porque nos das la gracia para seguir

0:27

adelante, nos das de tu amor para seguir

0:29

adelante, nos das de tu consuelo y de tu

0:31

compasión y no nos dejas, Señor Jesús,

0:34

desamparados. Más bien nos das la fuerza

0:36

para seguir y nos das tu amor y tu

0:38

benevolencia. Gracias porque tú eres un

0:40

Dios fiel. Gracias porque tú eres un

0:42

Dios verdadero. Gracias porque tú eres

0:44

un Dios santo y maravilloso y misericordioso.

0:48

Thank you Lord for this meeting. Thank

0:49

you Lord for this time. Thank you Lord

0:52

because you are worthy and you are

0:55

faithful and you are giving us your

0:58

strength and your love and your power.

1:00

Thank you for everything that you are

1:02

doing in our lives. Jesus Christ. Thank

1:04

you because you are or you are the great

1:09

I am. So thank you for everything. Help us today to

1:14

receive your understanding, your wisdom,

1:17

your kindness, your love, your

1:19

forgiveness, Jesus Christ. So please

1:22

help us today to rejoice in your

1:24

presence and in this time. Thank you

1:26

Lord for everything and we give you

1:30

glory Jesus in the name of Jesus. Amén.

1:32

Y declaramos que no a nosotros, oh

1:34

Jehová, no a nosotros, sino tu nombre

1:36

sea la gloria por tu misericordia, por

1:38

tu fidelidad, porque tú nos has hecho y

1:40

a nosotros a nosotros mismos. Amén.

1:43

Hola, Lin.

1:48

Hola. Buenas noches. ¿Cómo estás?

1:50

Bien, bien. ¿Y tú?

1:55

¿Cómo has estado? Ya lista.

1:58

Todo bien.

1:58

Qué bueno. E acabala comenzar. E

2:03

quieres comenzar en español o en inglés.

2:09

Ah, puede ser en el inglés.

2:11

Okay. Entonces yo voy primas.

2:14

Vamos a leer aquí est. Entonces, como ya

2:17

sabemos, estamos leyendo Eclesiastés 7 y

2:21

hoy nos toca del capítulo eh, perdón,

2:24

versículo 15 al 18.

2:26

Okay, entonces voy a leer yo ahorita

2:27

español y tú lees después en inglés.

2:29

Dice aquí Eclesiastés capítulo 7 del 15

2:31

al 18.15. Todo esto he visto en los

2:35

días de mi vanidad. Justo hay que perece

2:38

por su justicia y hay impío que por su

2:41

maldad alarga sus días. 16. No seas

2:44

demasiado justo ni seas sabio con

2:46

exceso, porque habrás de destruirte.

2:50

17. No hagas mucho mal ni seas

2:52

insensato, porque habrás de morir antes

2:56

de tu tiempo. 18 Bueno es que tomes esto

2:59

y también de aquello. No apartes tu

3:02

mano, porque aquel que a Dios teme saldrá bien en todo.

3:08

Okay, ahora te toca a ti en inglés.

3:15

I have seen in the days of my vanity.

3:19

That is a man who perishes in his right

3:30

and there is a weekend man who prolongs his days in his

3:42

do not be overly right to your nor be excessively

3:50

Why you destroy yourself?

3:56

Do not be overly wicked nor be foolish.

4:01

Why should you die before your time?

4:08

It is good that you grab this and also

4:12

do not let go of that for the

4:26

Okay, muy bien. Ahora yo le en español y tú en inglés.

4:31

Todo esto he visto en los días de mi vanidad.

4:43

Justo hay que perece por su justicia.

5:04

Y hay impío que por su maldad alarga sus días.

5:17

No seas demasiado justo ni seas con exceso.

5:30

¿Por qué habrá de destruirte?

5:38

No hagas mucho mal ni seas insensato.

5:43

Do not be overly wicked nor beolish.

5:50

Porque habrás de morir antes de tu tiempo.

6:00

Bueno, es que tomes esto y también de

6:03

aquello. No apartes tu mano.

6:16

Porque aquel que a Dios teme saldrá bien en todo.

6:22

For the one who fears good will come forth well ins.

6:29

Muy bien.

6:31

Ahora nos toca con la King James.

6:33

¿Sigues leyendo en inglés o cambias al español?

6:44

El español.

6:45

Okay, entonces me toca a m ahorita en

6:47

inglés y luego te toca en español.

6:50

Eclesiastes chapter 7.

6:55

All things have seen the days of my

6:58

vanity. There is just man that perished

7:02

in his righteousness and there is a

7:05

wicked man that prolong his life in his weakness.

7:11

Be not righteous over much near make thyself overwise.

7:16

Why should you destroy thyself?

7:21

Be not over much weaked,

7:23

near be though foolish. Why should

7:27

should this thou die before thy time?

7:31

It is good that should take hold of

7:35

this. Yeah. Also from hand

7:45

of

7:50

Ahora te toca a ti.

7:54

15.

7:56

Eclesiast 7 15 18.

8:01

Todo esto he visto en los días de mi

8:03

vanidad. Hay un hombre justo que perece

8:06

en su justicia y hay un hombre impío que

8:10

prolonga su vida en su maldad.

8:15

Deciés, no seas demasiado justo, te hagas

8:20

demasiado sabio porque habrías de destruirte.

8:27

No seas demasiado malvado, ni seas

8:29

insensato, porque habrías de morir antes de su tiempo.

8:37

18. Bueno, es que tomes esto y también

8:41

de aquello no apartes tu mano, porque el

8:45

teme a Dios bien de todo.

8:51

Muy bien. Entonces, ahorita me toca en

8:52

inglés y tú en español. Allting.

9:00

Todo esto he visto en los días de mi vanidad.

9:09

Hay un hombre justo que perece en su justicia.

9:19

Y hay un hombre impio que prolonga su

9:22

vida en su maldad.

9:27

Over much overwise.

9:32

No seas demasiado justo, ni te hagas demasiado sabio.

9:42

¿Por qué habrías de destruirte?

9:51

No seas demasiado malvado, ni seas insensato.

10:01

¿Por qué habrías de morir antes de tu tiempo?

10:11

Bueno, es que tomes esto.

10:20

Y también de aquello no aparte tu mano,

10:30

porque el que teme a Dios saldrá bien de todo.

10:36

Okay.

10:39

Entonces, ahora pregunta de la lectura,

10:42

o sea, de una pronunciación o o algo del

10:47

texto en inglés o español.

10:52

No, para mí está bien.

10:54

Okay. Y del y preguntas de lo que

10:56

estamos viendo acá del ya del pasaje del versículos.

11:01

¿Alguna pregunta?

11:11

¿Cómo viene por aquí? Naranjas.

11:16

Eh, okay. Vamos desde el principio porque

11:19

aquí esto está como mero mero confusión,

11:23

mero pero vamos a ir leyéndolo de pasito a pasito. Sí.

11:28

Dice des versículo 15, "Holdings have I

11:31

seen in the days of my vanity." Todo

11:33

esto he visto en los días de mi vanidad.

11:36

Entonces, recordemos de que Eclesiastés o el

11:41

predicador o en este caso Salomón, él

11:45

tiene una práctica en ese momento de

11:48

examinarlo todo en lo que le rodea y

11:52

como que llegar a conclusiones por lo

11:54

que ve. So one of the things that we see

11:56

here with the Ecclesiastis or the

12:00

preacher or Salomon is that he is

12:04

checking all the things

12:06

under the earth and have conclusion about these things

12:13

that he sees he saw sorry. Entonces eh él está

12:18

observando algo y por eso aquí menciona

12:21

el punto de la justicia y la impiedad.

12:23

Dice, is that perish in his rightousness,

12:27

hay un hombre justo que perece en su justicia.

12:32

Y luego menciona acá,

12:35

and there is a wicked man that prolong

12:37

his life in his wickedness. Y hay un

12:39

hombre impío que prolonga su vida en su

12:41

maldad. Entonces, aquí le está dando un

12:43

contraste porque eh alguien podría

12:46

decir, bueno, si yo soy una persona

12:47

justa, voy a vivir más. Y otra persona

12:50

puede pensar si alguien es malo va a vivir menos.

12:55

So one of the things that maybe we have in mind is

13:00

if I am righteous and I am doing the

13:03

things right maybe I have more life and

13:08

the other people think if someone apply some weakness

13:14

he will die early.

13:17

Entonces, este es el planteamiento que

13:19

está mencionando Salomón.

13:26

Salomon.

13:32

Entonces, esto es algo normal que a veces uno

13:35

tiene, ¿verdad? Pero también la realidad

13:37

nos muestra a veces a nosotros de que no

13:40

funciona así. Ah, y no es porque ser

13:43

justo sea malo, sino porque el mundo

13:46

está en la maldad. Y obviamente cuando

13:48

mir una persona que es justa, lo que van

13:51

a hacer es prácticamente atacarlo,

13:53

¿verdad? Porque él es esta persona que

13:56

es justa está yendo en contra de lo

13:59

malo. Entonces, por eso lo van a lo van

14:02

a buscar, por así decirlo, quitar del medio.

14:08

Entonces, vamos a ver quién entró.

14:09

Perdón.

14:12

Hola, Eva.

14:14

Entonces, when we see this, we see the world how

14:20

it works that in the world we have many evil things.

14:28

So if someone that is righteous appear

14:32

in the earth the people that are evil

14:36

try to destroy this righteous person

14:39

because he will be an obstacle for them.

14:43

For that reason they try to destroy or

14:49

remove from the from the from the path

14:54

because they need to continue do evil things.

14:58

Entonces, no es que sea malo ser justo,

15:00

es de que es un obstáculo para la maldad. So is not

15:06

a thing be righteous is an obstacle for the evil.

15:11

Inclusive, por eso nosotros eh en la

15:13

historia de nuestros países

15:17

tenemos ciertas eh figuras, ¿verdad?, de

15:21

personas. Por ejemplo, aquí en Guatemala

15:23

y en la en la única universidad pública

15:26

que hay, hay una hay un personaje como

15:29

que se levantó en favor de los

15:31

estudiantes y lo y lo mataron. O sea, él

15:33

estaba siendo justo y luchando por los

15:36

derechos de los estudiantes, pero hasta

15:38

no tengo entendido lo terminan matando.

15:41

So here in Guatemala, eh we have a some history in in

15:48

the only public university of the country.

15:53

There are a person in in this university

15:56

that fight for the righteous of of the university

16:05

for the for the students

16:09

and he fight but also as I understand he die the people

16:20

I don't dice, eh, the people fight against

16:27

permít, voy a buscar cómo se dice la

16:29

palabra que no no lo encuentro en

16:31

inglés. Vamos a ver aquí. Él no sé, él

16:34

fue aquí. Él fue asesinos. Él fue,

16:40

vamos a claro que es ah he was murdered. Ahí estamos.

16:46

Perdón. Entonces, eh, ¿por qué? que

16:49

obviamente le estaba afectando los

16:52

intereses de personas malas. So he di

16:55

because he was murder because he was an

17:00

obstacle of the evil plans other people.

17:04

Entonces, prácticamente por eso fue de

17:07

que lo mataron, ¿verdad? Porque él está

17:08

siendo realmente justo. Él está haciendo

17:11

buscando las cosas bien, pero como era

17:13

un obstáculo para lo malo, lo mataron.

17:16

So for the reason when someone is just

17:19

will be an obstacle for other people. Y

17:22

y obviamente también está aquí el caso

17:23

de Jesús, ¿verdad? Cuando Jesús vemos

17:25

que es una persona justa,

17:28

eso fue un obstáculo para todo lo malo

17:30

en diferentes ámbitos.

17:33

When we see Jesus, Jesus was a righteous

17:35

person, but he was an obstacle for the

17:38

evil. y no y en el caso de Jesús no solo

17:42

fue un obstáculo, por así decirlo, para

17:45

algunas personas, sino que para un para

17:47

varios grupos, el grupo religioso, el

17:50

grupo político y el grupo cultural.

17:53

Hablo de los tres. ¿Por qué? Porque el

17:54

grupo religioso, recordemos de que ellos

17:57

estaban haciendo cosas malas con el el

17:59

la creencias y robándolas a las personas

18:03

y manipulándolas. En el caso político,

18:06

claramente él podía causar e estaba

18:09

causando un revuelo porque él era el

18:10

hijo de Dios y eso no era bien visto

18:13

porque los Césares y otros grupos creían

18:17

que ellos eran dioses. Entonces, cuando

18:20

alguien se levantaba diciendo que era

18:22

Dios, estaba yendo en contra del César o

18:25

en contra del Imperio Romano. Eh, igual

18:27

manera con otras cosas con Herodes. Y

18:30

por otro lado también tenemos el sentido

18:32

cultural, porque culturalmente pues las

18:36

personas iban en pos de la sabiduría, en pos de

18:40

ciertas prácticas y otro tipo de cosas y

18:43

prácticamente Jesús trajo otra cultura,

18:46

¿verdad? como lo que se conoce la cultura del reino.

18:49

So when we see the when we see Jesus,

18:52

Jesus when his righteous way of life he

18:56

will affect sorry he affect

19:00

three three fields religion politics and

19:04

culture. Why? Because when he talks or

19:08

preach was against the the people that

19:11

are try to manipulate and also um

19:17

do bad things with the people using the

19:20

the religion. The second is with

19:23

politics because he was

19:27

the the son of God and he put as God.

19:29

For that reason these people of in in politics

19:36

think that the CAR was a god.

19:39

So for the reason is like a fight

19:42

between that kind of things with

19:43

politics and other kind of things and

19:45

also with the culture because we

19:47

understand that the people that are

19:49

Greek or or the Romans try to have some

19:54

things with the the way the style of

19:57

life, the culture and other kind of

19:59

things. For the reason

20:03

Jesus give us the culture of the kingdom.

20:08

Entonces vemos de que toda esta justicia

20:09

de Dios prácticamente llevó a que todos

20:13

los grupos lo vieran como un obstáculo.

20:15

O sea, para algunos era una esperanza,

20:17

¿verdad? Para algunos era lo que necesitaban,

20:20

pero para otros como el mundo estaba

20:22

lleno de maldad lo vieron como un

20:23

obstáculo. Y por esa razón vimos como

20:26

los mismos judíos se entregan a Jesús y

20:28

también como los mismos romanos matan a Jesucristo.

20:33

¿Por qué? Porque obviamente los judíos

20:35

no lo querían, porque estaba afectando

20:37

toda su cultura religiosa

20:39

y los eh prácticamente en este caso

20:42

Pilato que lo que lo

20:45

que aunque lo vio que era una persona

20:47

justa, aún así lo mata por política,

20:51

porque él quería estar bien con los

20:53

judíos, porque si los judíos estaban

20:56

bien, no se levantaban en rebelión en

20:58

contra de Pilato. Entonces, por eso fue

21:01

que Pilato lo mata. A pesar sabiendo que

21:04

Jesús era justo, lo mata porque dice,

21:05

"Bueno, para que yo pueda estar en paz,

21:08

para que yo pueda agradar a los judíos y

21:10

no se me haga un revuelo." Entonces, por

21:13

eso lo hizo por política.

21:16

So when we see the in the case of Jesus the people

21:22

for sorry because Jesus affect all the

21:24

culture all the the situation with the

21:27

religion the Jews give gave Jesus to Pilatus

21:35

and also Pilatus don't see anything wrong in Jesus and

21:42

Pilatus to be

21:46

Je

21:49

Kind of politics because the Jews try to be

21:57

sorry to not have rebellion or beon

22:02

pilatos crucif Jesus. Entonces fue

22:05

muchas cosas relacionadas a ello. Pues

22:07

entonces por esa razón vemos nosotros

22:10

que aquí menciona, ¿verdad? No seas. He

22:14

visto justos que mueren antes. Inclusive

22:16

también el otro caso en el 16 dice, "Be

22:19

not righteous over much

22:22

wise." No seas demasiado justo ni te

22:24

hagas demasiado sabio, porque el mundo

22:27

que es que nosotros vemos no va a tratar

22:30

bien a una persona de tal capacidad. No

22:34

es que sea malo ser justo o no es que

22:36

sea malo ser sabio, es de que el mundo

22:40

va a ver a la persona como un enemigo, por así decirlo,

22:45

porque obviamente el mundo está lleno de

22:47

maldad. Entonces, obviamente lo que va a

22:48

hacer es ir y y buscar destruir a esta

22:51

persona, que es un obstáculo.

22:54

Entonces, eso es lo que trata de

22:56

transmitir, ¿verdad? No es que uno uno

22:58

diga, "No, es hermano, es que no hay que

22:59

leer mucho la Biblia o no hay que ser

23:00

muy justo." No, o sea, por eso hay que

23:04

entender también el contexto de

23:05

Eclesiastés, que también Eclesiastés

23:07

está hablando en una perspectiva previo

23:09

a Jesucristo, ¿verdad? O sea, antes de

23:12

que se tenga la revelación de la

23:13

salvación de Cristo Jesús.

23:16

So, we need to understand this because

23:20

Eclesiast is talking about before the

23:24

coming of Jesus, the Messiah, and the salvation.

23:27

And we understand also that because

23:33

this war has many evil things they will

23:37

go against the people that are righteous or

23:43

The people are wise.

23:45

Eh, obviamente también hay otros otros

23:47

aspectos que la Biblia menciona sobre lo

23:49

que son las personas sabias o las

23:52

personas justas. Porque dice, hay un

23:54

pasaje que está dice que el el justo

23:59

tiene mucho sufrimiento.

24:17

Voy a ver si encuentro ese versículo

24:19

para para mostrarlo. ¿Quién es la Biblia?

24:23

El justo tiene muchos sufrimientos.

24:29

Muchos son los sufrimientos del justo

24:30

que somos. Aquí está ese. Aquí está.

24:35

Creo que es este. Okay, lo va a leer.

24:39

Es, vamos a poner aquí América y en inglés.

24:48

Permítan ahorita lo va a leer. Aquí está. Dice

24:52

Salmo 34:19, "Muchas son las aflicciones del justo,

24:57

pero de todas ellas lo libra el Señor."

25:00

PM 34.

25:05

The afflictions of the are rescue him

25:09

from them. Entonces, yo me preguntaba

25:12

antes, ¿por qué el justo tiene muchas

25:14

aflicciones? O sea, uno podría decir,

25:16

bueno, es que el justo no debería tener

25:18

aflicciones o preocupaciones, ¿verdad?

25:24

Many years ago was why

25:27

the person have many issues affliction

25:33

y la respuesta cre es un poco sencilla también porque

25:38

la persona que es justa al ver la injusticia le duele.

25:43

So the people areous when they see the

25:48

the the unrigheousness

25:52

they have some pain in his heart because

25:58

they are seeing the evil things. Y

26:00

claramente eso nos pasa a nosotros

26:01

cuando nosotros vemos que hay una

26:03

injusticia, a veces nos duele y nos

26:05

molesta, nos incomoda porque se está

26:07

haciendo una injusticia, ¿verdad? Y eso

26:09

que no somos necesariamente completamente justos.

26:13

So and also we experiment that kind of

26:16

feeling because when we see someone

26:20

doing something that is unrighous

26:25

we have some pain or we have some we are

26:30

angry with that kind of person and also

26:33

we are not righteous righteousness enough.

26:38

Entonces vemos de que hay una pequeña

26:40

aflicción. Entonces, si hay una persona

26:41

que realmente es verdadera, justa, va a

26:44

haber muchas, muchos va a tener muchas

26:47

eh aflicciones, porque alrededor del mundo

26:53

hay demasiada injusticia, hay demasiada

26:56

maldad. Por eso lo aflige

26:58

porque entiende de que hay mucha

27:01

injusticia y eres una persona justa y

27:03

dice, "¿Cómo va a ser posible que hay

27:04

tanta injusticia?" Entonces, por eso

27:07

tiene aflicciones, ¿verdad?

27:09

So when we understand this someone that

27:12

is righteous and see all the evil things

27:16

in this world for the reason he has many

27:19

afflictions because

27:22

this person see every unriousness in the

27:26

earth. De igual manera también con el

27:28

caso de la sabiduría, ¿verdad? Porque la

27:30

sabiduría lo que va a hacer es que mira

27:32

toda la eh, por decirlo

27:36

la mal la mala manera de aplicar las

27:38

cosas o lo que conoceríamos como la

27:40

sabiduría de demonios y todo lo malo que

27:43

el hombre está haciendo. Y obviamente

27:44

también va a tener una una actitud

27:47

frente a eso. Y es lo que habla, si no

27:49

estoy mal, creo que es salmo 2, donde

27:52

dice eh o no, creo que es Proverbios,

27:54

que la sabiduría clama en las plazas, en

27:56

las calles y alza su voz, pero no le ponen atención.

28:01

So is something the same with the wise, man.

28:04

Because the see all the the bad

28:09

actitudes the people that are

28:12

doesn't have or sometimes we he is

28:17

the people have wisdom of demons

28:21

and for the reason the action that take

28:24

the people that are wise is telling

28:26

other people that is not correct and

28:29

also in proverbs chapter two said that

28:32

the um the wisdom preach in the streets.

28:38

He um continually preach in every in every

28:42

situation in a park on different places

28:46

that the people try to be take the advice of the wise

28:55

but the people be wise. Entonces, esos son los puntos

29:00

que aquí habla también de no te hagas muy

29:05

justo o demasiado sabio. Vamos a regresar acá

29:11

porque habría de destruirte.

29:16

Porque aquí claramente, vuelvo y repito,

29:18

está hablando de un sistema antes de

29:20

Cristo, ¿verdad? Y claramente nosotros

29:22

sabemos de que si alguien se levanta lo

29:25

matan. No hay una esperanza realmente,

29:27

¿verdad? No hay algo que uno diga, "Lo

29:29

voy a hacer y me va a ir bien", ¿verdad?

29:31

Por eso que nosotros vemos de que hay

29:33

países o inclusive en las empresas o en

29:37

las familias las personas siguen igual.

29:39

Inclusive dicen, "Mira, no lo no lo

29:41

hagas porque nos van a despedir a todos.

29:43

No lo hagas porque nos va a ir mal a

29:45

todos. No lo va no lo hagas porque nos

29:46

van a matar a todos." Y la gente dice,

29:49

"No, ¿y por qué lo voy a hacer?" Y de

29:51

repente lo miramos que lo matan, ¿verdad?

29:54

¿Por qué?

29:55

Porque el mundo está lleno de maldad.

29:57

Inclusive creo que le pasó a un a una a

30:00

un a un familiar mío,

30:03

eh, que lastimosamente él se fue de

30:05

coyote, se fue con un coyote para pasar

30:07

a Estados Unidos y se se enojó porque

30:11

los coyotes le estaban haciendo injusticia.

30:14

Lastimosamente lo mataron, ¿verdad?

30:17

Pero, ¿qué podía hacer él? Por más justo

30:19

y por que era yo a los demás,

30:21

lastimosamente lo mataron.

30:24

Pero es porque había injusticia, no era

30:26

como si tenés razón.

30:36

Jesus the people try to be just if they try to

30:42

be rightous the evil ones will try to kill him.

30:50

And for the reason we see in the

30:54

companies or maybe in the family or in

30:57

some countries that the people doesn't try to

31:02

apply the righteousness because if they

31:05

apply it the people that are evil will

31:09

kill kill them. And for that reason also

31:12

we see in movies kind of see that no no

31:14

no you don't do that because if if you do if you do it

31:21

will be for example with with employees

31:26

or they will kill kill kill kill kill us

31:32

or maybe we have will have some damage.

31:35

So for the reason don't do that please.

31:38

Entonces, eso lo vemos nosotros en

31:40

diferentes aspectos, tanto nuestra vida

31:41

como otras cosas, porque vemos de que no

31:44

hay una recompensa o realmente no hay algo

31:49

una esperanza de de uno hacer las cosas bien. Por eso

31:54

aquí hace esa referencia, porque te por

31:57

qué habría destruirte,

31:59

porque obviamente la gente lo van a

32:01

matar, o sea, porque hay mucha maldad en

32:04

el mundo. Ahora vemos el otro pedazo, la

32:07

otra parte. No seas demasiado malo ni

32:10

seas insensato. O be not over much

32:13

wicked ne be foolish.

32:17

Aquí está. Why shouldn't die before die

32:21

time? ¿Por qué habría de morir antes de

32:23

tiempo? Y esto es similar, pues porque

32:27

cuando una persona realmente es muy

32:29

mala, porque bueno, en lo poco que yo

32:32

más o menos he visto las cosas, ¿verdad?

32:34

Eh, hay personas que son malas,

32:37

pero de alguna manera tratan bien a las

32:39

personas que lo rodean

32:41

y es raro, ¿verdad? Porque dice, "Esta

32:42

persona es mala pero trata bien a sus

32:44

compañeros." Entonces, si alguien le

32:47

quiere hacer daño a esta persona mala,

32:50

los compañeros lo van a defender a la persona

32:54

porque dice, "Bueno, me ha tratado

32:55

bien." O sea, aunque con los demás es

32:57

malo, pero a mí me trata bien. Entonces,

32:59

lo defienden, ¿verdad? Inclusive a veces

33:01

también pasa eh cuando alguien se casa

33:04

con una mujer o con un varón y tal vez

33:07

el varón la trata bien a ella, pero se

33:10

porta remal y es malencarado con todos,

33:12

pero trata bien a la mujer. Entonces, la

33:14

mujer lo que hace es defender a la

33:16

persona, aunque sea un malhumorado con

33:19

todos los demás, pero la trata bien a

33:21

ella. Entonces, por eso hay muchas

33:22

mujeres dicen, "No, es que me trata bien

33:25

y pero aunque también tiene sus cosas

33:26

raras o viceversa, ¿verdad? La mujer

33:29

atiende bien al varón, pero con las

33:31

otras, con los demás es como que una fiera.

33:35

Entonces, ¿qué hace?

33:37

Los defienden.

33:39

So When we see in this world escenarios, we see that

33:48

the are evil people, there are wicked people but

33:54

wicked people have a good

34:00

is good with the people that surround

34:03

them surround him for example.

34:06

And he are doing evil things in

34:09

different ways but he got have a good

34:13

relationship with the people that

34:15

surround him. And for that reason

34:19

the people try to protect this this

34:21

person also if the the person is is a wicked man.

34:27

And also with the marriage for example

34:29

the husband of the wife maybe they are

34:32

not good with other people but they are

34:36

good with the wife or with the husband

34:38

for the reason the wife husband try to

34:41

protect his couple because eh

34:47

Have a good relationship but there are

34:50

evil with other people. Entonces esto lo

34:52

menciono por por llegar al punto del

34:54

otro de la otra maldad, ¿verdad? Porque

34:56

inclusive creo que no sé si fue en

34:57

Colombia, eh habían personas que eran malas, pero

35:02

ayudaban a a la a los pueblos que los

35:05

rodeaban. Entonces, aunque ellos fueran

35:07

malos, pero los personas del pueblo los

35:10

protegían a ellos porque ellos, por

35:12

ejemplo, tal vez les daban casas o cosas

35:14

que el gobierno no daba. Entonces,

35:16

aunque eran malos, pero a la hora de

35:18

apoyar al pueblo los protegían. Y por

35:21

eso aquí también vemos el caso que vimos

35:23

al principio, ¿verdad? que dice aquí,

35:27

eh, hay un hombre impío que prolonga su

35:29

vida por en su maldad. And there is a

35:32

wicked man that prolong his life in his

35:34

weakness. Porque él es malo, pero sabe

35:37

qué hacer para protegerse.

35:40

Y eso fue lo que hicieron eh eh, ¿cómo

35:43

se llama? ¿Cómo los no sé si eran

35:46

carteles colombianos eh con las

35:49

personas, hacían cosas malas, pero

35:51

apoyaban al pueblo. ¿Para qué? para que

35:53

el pueblo los ayudara en contra de los

35:56

de cuando los quisieran arrestar o demás

35:57

porque les ayudaban. Entonces ellos eran

36:00

malos, pero por las acciones que estaban

36:02

tomando estaban prolongando esos días.

36:05

So in Colombia they apply to this kind of things

36:09

because they help the people towns and

36:13

but they are applying some kind of

36:15

things that are evil.

36:17

But the people protect him because he

36:20

are good with him. And also if the

36:23

government tried to take to the jail

36:27

this kind of person, the town or the

36:29

people in the town try to protect him or

36:33

these people because these people help the town.

36:39

So that is the one of the things here

36:42

with this verse of eclesiastis.

36:46

Porque ellos a pesar de ser malos los

36:47

protegían, ¿verdad? Pero aquí entra el

36:49

otro punto donde quiere quiere recar

36:51

aquí este personaje que es

36:56

Eclesiastés. Dice, "No seas demasiado

36:57

malvado ni seas insensato.

37:03

¿Por qué habrías de morir antes de

37:04

tiempo? Not over much wicked ne

37:07

thoughish. Why should die before die

37:11

time? Y aquí claramente habla que hay

37:13

personas que son malas, pero eso ya

37:15

sobrepasan cosas porque son malos y

37:19

aparte tratan mal a lo que los rodea. O

37:21

sea, no es como lo que mencionaba antes,

37:23

¿verdad? Que eran malos y tratan bien a

37:25

las personas que los rodean y los demás

37:27

tal vez no. Entonces, ¿qué pasa? Ellos

37:29

mismos se vuelven eh crean más enemigos,

37:32

inclusive entran las personas que tal

37:34

vez los quieren amar o lo que los

37:36

rodean. Entonces ellos están haciendo

37:38

más enemigos de lo normal y eso

37:41

involucra después en que los traicionan,

37:44

los venden y o inclusive la gente busca

37:47

que terminen con su vida porque la

37:49

maldad que están generando es demasiada, ¿verdad?

37:53

So in the we see that people are wicked but also

37:59

they are bad with the people that

38:02

surround them and also for that reason

38:05

the people that surrounded that

38:08

they experiment the evil things with

38:10

with them they maybe sell them or

38:16

betray them because they are evil and

38:20

they are very very evil.

38:22

And for reason they said, "Ok, we need to

38:26

Kill him because too much evil for us.

38:29

We have damages not only for other

38:32

people also people that for them."

38:37

Entonces, por esa razón vemos de que él

38:39

está hablando que el que es demasiado

38:40

malo lo van a matar, lo van a entregar.

38:42

¿Por qué? Porque no nadie lo soporta,

38:44

nadie lo aguanta. Si él fuera malo y

38:46

ayudara a otros, lo aguantarían.

38:49

Inclusive por esa razón hay ciertos

38:50

gobiernos que que dicen, "Bueno, están

38:52

nos están sometiendo, pero por lo menos

38:54

nos están ayudando."

38:56

Pero hay otros que están haciendo lo

38:58

malo y todavía se están sobrepasando, ¿verdad?

39:02

Entonces, por eso que él está

39:04

mencionando estos dos puntos, cómo es

39:06

que se mueve el mundo. Y obviamente

39:08

cuando nosotros vemos lo que está

39:10

hablando Eclesiastés, concuerda con lo

39:11

que vemos en el mundo, o sea, es es

39:13

real. Por eso puse también unos ejemplos

39:15

terrenales, ¿verdad? tanto el justo

39:18

terrenal como el malo terrenal y es y es

39:21

parte inclusive e en la Biblia también

39:24

mencionan caso donde una persona es muy

39:26

mala y prácticamente terminan siendo

39:28

destruido inclusive por sus propios

39:30

hijos, ¿verdad? Como es el caso del rey

39:32

de Asiria en Isaías.

39:36

So when we see this in Eclesiast we see

39:38

that the things that EC present to us is

39:42

is real thing for that reason I put some

39:44

example around the world um in the

39:46

things and also in the Bible with Jesus

39:48

and there are other example about the

39:51

wicked people with the the king of Assyria

39:57

because also his sons kill this king and is a real

40:07

Entonces es algo real que está

40:08

mencionando Eclesiastés, ¿verdad? Pero

40:10

aquí ya cambia un poquito la cosa cuando

40:12

ya entra Jesús en la escena. Sí, porque

40:16

Jesús es una persona que prácticamente

40:19

nos llama a ser justos y nos llama a ser

40:21

también sabios, pero ya hay una

40:23

esperanza, ¿verdad? O sea, en el

40:25

planteamiento que está colocando

40:26

Eclesias no hay una esperanza. O sea, tú

40:29

ser muy justo, te morís, listo. Así de

40:32

sencillo. Te vas a morir y no vas a

40:34

tener una esperanza de nada. Pero en

40:36

Cristo Jesús es muy diferente, porque en

40:38

Cristo Jesús la Biblia dice, "El que

40:40

quiera venir en pos de mí, tome su cruz

40:42

y sígame." O sea, hay que ser justo a la

40:44

manera de Jesús. Y Jesús por su justicia

40:46

murió, pero con la esperanza de que

40:49

alguien va a tener una gloria futura

40:51

después de esto, porque Dios va a

40:54

recompensar a cada quien según su

40:56

justicia. O sea, también alguien dirá,

40:58

"Hermano, pero en Cristo hay una

40:59

gracia." Es que una cosa es la salvación

41:02

y otra cosa es la justicia ejercida

41:04

después de la salvación, ¿verdad? Eso

41:06

hay que comprenderlo también. Entonces,

41:08

Dios va a ver la justicia, pero también

41:10

con sabiduría y también conforme a lo

41:13

que él quiere, no una justicia en el

41:15

mundo, sino una justicia conforme a su

41:17

voluntad. Por eso que al final del

41:19

pasaje dice lo siguiente.

41:22

Dice,

41:26

"For he that fear God come for of them

41:30

all." Porque el que teme a Dios saldrá bien de todo.

41:37

Entonces, aquí habla al final de que si

41:39

alguien teme a Dios, pues le va a ir

41:41

bien porque Dios lo tiene en su diestra,

41:43

¿verdad? Pero obviamente va a ser una

41:45

justicia basada en la dirección de Dios,

41:47

no una justicia locada, ¿verdad? Porque

41:50

claramente Dios sabe cómo funciona el

41:52

mundo y por eso que Dios nos manda

41:54

predicar el evangelio. Inclusive Jesús,

41:56

recordemos que cuando Jesús predicó el

41:58

evangelio, él no fue matado en el

42:00

momento porque inclusive lo hubieran

42:02

podido matar en el momento, pero Dios lo

42:04

protegió porque no era el tiempo de su

42:07

muerte. Inclusive, si no est mal, si miramos Lucas 4

42:13

e en ese capítulo se muestra como los las personas

42:19

querían empujar a Jesús y tirarlo

42:22

prácticamente en un acantilado, pero

42:25

dice que Jesús se movió entre las

42:27

personas y se fue de allí.

42:29

So when we see this,

42:32

in Jesus Christ, we have the justice and

42:36

the wisdom of God. And we need to move

42:39

in that kind of justice and wisdom. And

42:42

we need to be the we need to have the

42:45

righteousness of Jesus to be for the

42:48

reason Jesus says you need to take the cross

42:52

and and follow me because that represent

42:55

the justice of God and

42:58

the wise of God. And if we are in that

43:02

path, we be crucified. We die for the

43:06

world. clearly and also when we see this

43:09

verse we see that

43:13

talking about us that if we are in the

43:15

fear of god protect us but we need to do

43:20

the will of god

43:24

sorry the justice and the wise thing the

43:27

wisdom in the will of god not

43:32

out of the will of god and the example because

43:37

because of his people to kill him and also we can see

43:42

it in Luke chapter 4 because we see a

43:45

group of people that

43:49

didn't like the words of Jesus and the

43:53

revelation of Jesus and they try to

43:57

push it in cómo le cómo lo explico aquí

44:01

permítam y try to kill him

44:06

Vamos a ver cómo dice eso. Si no sé cómo

44:07

se dice, pero vamos a buscar aquí en

44:18

Dice, they try to push himo.

44:28

Jesus moved into the people and he was saved because

44:35

also God is protect Jesus but the people

44:38

try to kill him because of his

44:40

righteousness because of his wisdom.

44:43

Entonces vemos aquí que hay una

44:45

intervención de Dios no bajo la justicia

44:49

o sabiduría humana, sino que bajo la

44:52

justicia y sabiduría en la voluntad de

44:55

Dios, que son dos cosas diferentes,

44:57

¿verdad? Porque ya es Dios enviándonos y

45:01

protegiéndonos en esa comisión, pero

45:04

también va a suponer de que las personas

45:07

en este mundo nos van a querer matar y

45:09

por eso que Dios nos protege.

45:12

Y claramente siempre va a estar la idea,

45:14

por eso que Jesús fue crucificado y

45:16

nosotros que somos creyentes en Cristo

45:18

vamos a ser perseguidos. Vamos,

45:21

inclusive algunos van a tal vez lo van a

45:23

matar a causa del evangelio porque el

45:26

mundo no soporta eso. Pero aquí

45:28

claramente Dios no está marcando tener

45:30

la justicia de Dios y la sabiduría de

45:33

perdón, la justicia de Jesús y la

45:36

sabiduría de Jesús en la voluntad de

45:38

Jesús, no en una cualquier voluntad,

45:40

¿verdad? No es que uno haga las cosas en

45:42

la en su propia justicia, ¿verdad? Sino

45:45

bajo el enviamiento que Dios nos da. Ya,

45:48

porque claramente hay cosas en las

45:50

cuales Dios no nos va a mandar a

45:51

meternos, pues, ¿por qué? Porque puedes

45:53

ser justo, sí, pero no es el el

45:55

propósito para él. El propósito va en

45:57

otro tipo de justicia. La justicia es

46:00

predicar el reino de Dios, ¿verdad? Ya,

46:02

porque algunos se puede poner ahí por

46:04

luchar por los perritos, por los

46:05

animalitos, por las plantas, pero Dios

46:08

tal vez no quiere eso, sino que quiere

46:09

que prediquemos el evangelio. Y en

46:11

predicando el evangelio, que es la

46:13

verdadera justicia, nos va a nosotros

46:16

apoyar y nos va a proteger. Pero si nos

46:18

andamos metiendo en cosas que no

46:19

debemos, nos hasta nos pueden matar

46:23

porque estamos fuera de la voluntad,

46:24

¿verdad? Por eso estoy aclarando de que

46:27

alguien que es justo y sabio en la

46:29

voluntad de Dios va a ser protegido por

46:31

Dios. Pero si alguien se quiere mover

46:33

una justicia y una sabiduría fuera de la

46:35

voluntad, lo pueden hasta matar

46:38

porque no está protegido, no está en la

46:41

dirección de la cruz.

46:44

So for example here is

46:47

we need to be rightous in the will of

46:49

God righteous in the wisdom of God

46:52

according to the will of God and not be

46:53

out of the will of God. If we maybe try

46:57

to do it some things that are righteous

47:00

in a bad way or out of the will of God,

47:03

maybe we are we are will be murder

47:07

because we are out of the will. for

47:12

to move in will of God to glorify God in everything

47:19

and also be in eh follow Jesus with the

47:24

cross. Entonces, eso es una de las

47:26

cositas que tenemos que

47:28

eh ir comprendiendo nosotros también, ¿verdad?

47:33

Eh, que no es una justicia cualquiera,

47:35

una justicia, ah, yo me voy a levantar

47:37

ahorita en armas para defender, ¿no?

47:39

Pues lo en la primera lo matan a uno,

47:41

¿verdad? Pero si alguien está haciendo

47:43

lo que es justo, Dios lo va a ayudar. Y

47:45

también va a pasar lo contrario. Si

47:47

alguien está comenzando a hacer lo malo

47:48

y lo malo, Dios también se va a meter en

47:50

el asunto y lastimosamente

47:53

eh eh va a abrir la puerta para que lo mate

47:57

y lastimosamente nadie lo va a poder

47:59

ayudar porque él mismo abrió la puerta.

48:03

Inclusive aquí pasó mucho en en aquí en

48:06

en la universidad, aquí donde yo estuve,

48:08

que había un estudiante que él trataba

48:11

mal a todo el mundo, a todo el mundo

48:13

trataba mal y lastimosamente él murió muy joven.

48:16

Eh, él era auxiliar de estadísticas aquí en Guatemala

48:21

y él era él trataba mal a todo lo

48:23

inclusive cuando las calificaba y creo

48:26

que al final creo que terminó muriendo

48:28

un accidente de tránsito por no sé qué problema.

48:33

Entonces, eh ese es el punto. Se abren

48:35

la puerta al enemigo y el enemigo toma

48:38

prácticamente algo que es legal y la

48:41

gente muere antes de tiempo. O sea, no

48:43

era que Dios quería que muriera en ese

48:45

tiempo, sino que ellos por la

48:47

acumulación de su maldad solo abrieron

48:49

una puerta, el enemigo la toma y la ejecuta.

48:55

Guatemala with thece of things people.

49:02

They only open a door to be

49:08

for the evil or for the devil to act in

49:11

them. And also here Guatemala remember

49:14

we have a some like a teacher in the

49:17

university the he was a young person

49:22

that teach statistics but he was very

49:26

evil with everyone and also I think he

49:29

has some troubles and he died in a in a

49:34

accidents of a car accident

49:37

but he he died jong so for the reason we need

49:43

He open he only open a door to the evil

49:46

and they die because

49:52

God doesn't want that we die early but

49:56

because of our continuous bad action we

50:00

can die early. Entonces nosotros hacemos

50:02

cosas malas y nosotros sabemos que

50:04

estamos haciendo cosas malas. Sí. O sea,

50:06

a veces nosotros pensamos que estamos

50:08

haciendo cosas malas y que no nos va a

50:09

pasar nada porque Dios es

50:10

misericordioso. No, hay momentos donde

50:13

va a venir el juicio, hay momentos donde

50:15

va a venir el castigo porque estamos

50:17

haciendo lo malo y la y la maldad crece.

50:21

Think

50:38

y eso es muy importante también que lo

50:39

veamos porque hay ejemplos en la Biblia

50:41

de eso, ¿verdad? donde aparentemente no

50:44

le y eso es donde mucha gente a veces no

50:46

ve eh el castigo, o sea, están haciendo

50:49

cosas malas, pero no ven como un

50:51

castigo. Y hay dos cosas para ello. Uno,

50:54

Dios le está dando a la persona

50:57

tiempo para que se arrepienta. Es lo

50:59

primero, ¿verdad? O sea, no lo castiga

51:01

porque le está dando tiempo para que se arrepienta.

51:04

Y el segundo caso es Dios ya está ya ya tiene planeado

51:09

castigarlo porque no se quiso arrepentir y solo lo

51:15

deja que continúa alcanzando maldad para

51:17

ejecutar un castigo. Esas son las dos

51:19

cosas. Y por eso que a veces la gente

51:21

sigue haciendo lo malo porque como no ve

51:23

que lo castiguen, como no ve que hay un

51:25

un juicio, entonces la gente sigue

51:27

pecando. So with the evil things or

51:32

evils, the we need to understand two

51:34

things. When the people are continu

51:37

doing evil things, they think okay,

51:41

don't happening nothing

51:44

bad to me. For that reason the people

51:47

continue applying some evil things.

51:51

There are two explanation of this

51:53

related to God. One is that God is given

51:57

to this person time for repentance. That

52:01

is the first thing. The second thing is the

52:05

the people is doing evil things and God

52:08

is in his heart is fearly punish this person.

52:23

Entonces, esto está en la Biblia. El

52:26

primer lo primero está en en el libro de

52:28

Apocalipsis, lo voy a leer.

52:31

Apocalipsis capítulo 2. This is in the

52:33

Bible. The fest example is in Revelation

52:36

chapter two. Lo voy a leer.

52:40

Apocalips Apocalips.

52:44

Eso está aquí.

52:46

Em, se pon aquí tiempo.

52:49

Ahí está.

52:54

Okay. Lo voy a leer desde

52:58

versículo 20. Es capítulo versículo 20.

53:00

Dice, "Pero tengo esto contra ti, que

53:03

toleres esa mujer Jezabel que se dice

53:04

ser profetiza y enseña y seduce a mis

53:07

siervos a que cometan actos inmorales y

53:10

coman cosas sacrificadas a los ídolos."

53:13

Y aquí dice 21, "Le he dado tiempo para

53:16

arrepentirse y no quiere arrepentirse de

53:19

su inmoralidad." Entonces aquí no es de

53:22

que alguien podría decir, "No, es que

53:23

Dios no me está castigando porque sabe

53:25

que está haciendo lo malo. "Dice, " Ah,

53:27

es que Dios no me está castigando."

53:29

Entonces sigue haciendo lo malo. Pero es

53:30

porque Dios le está dando tiempo para arrepentirse.

53:34

22 dice, "Por eso la postraré en cama y

53:37

a los que cometen adulterio con ellas

53:39

los arrojaré en gran tribulación. si no

53:42

se arrepienten en las obras de ella. Es

53:44

decir, que Dios le está le está

53:45

anunciando a ellos que les está dando

53:47

tiempo para arrepentirse. Si no se

53:49

arrepiente, Dios va a actuar.

53:52

Dice 23, "A sus hijos los mataré con

53:54

pestilencia y todas las iglesias sabrán

53:56

que yo soy el que escudriña las mentes y

53:58

los corazones y les daré a cada uno sus

54:00

obras." Ahora va a leer en inglés. Dice,

54:03

"But I have this against you that you

54:05

tolerate the woman Jabel who calls

54:08

herself a prophet and she teaches and

54:11

leads my bone servants asay so that they

54:15

commit sexual immorality and things sacrify

54:23

okay sacrificed to idols. I gave her

54:26

time to repent and she does not want to

54:30

repent of her sexual immorality.

54:34

22. Behold, I will threw her on bed of

54:38

sickness and those who committed adulter

54:40

with her into great tribulation, unless

54:43

they repent of her deeds, and I will

54:46

kill her children with and all churches will searches

54:54

minds and hearts and will give to each

54:57

one of according to.

55:01

Si nos damos cuenta acá, sorry.

55:15

Entonces, because any punishment continent.

55:23

Entonces, ¿qué quiere decir esto? que si

55:25

nosotros estamos haciendo cosas malas

55:27

que sabemos que son malas, no es que no

55:29

nos que nos hagamos los locos, ¿verdad?

55:31

Entonces debemos arrepentirnos porque si

55:33

no nos va a castigar. Si no nos ha

55:35

castigado es porque nos está dando

55:37

tiempo para arrepentimiento.

55:39

Esa es la primera. La segunda, eso no me

55:43

recuerdo está, pero lo voy a mencionar

55:45

así rápido porque también es una historia larga

55:48

y también es una interpretación es de

55:50

que en el cuando Dios divide a Israel en

55:55

dos, es decir, que ahora es Judá e Israel,

55:59

y Dios coloca a una persona como rey.

56:01

Pero lo interesante está de que e cuando

56:04

Dios coloca este rey, él quiere este rey

56:07

quiere acabar con la idolatría.

56:10

Hacia Baal.

56:13

Y una de las cosas que él hace es como

56:15

que, por así decirlo, dar un anuncio de

56:17

que va a haber una gran como que una

56:20

gran fiesta para Baal y mete a todos en

56:23

un en un como que un templo o un lugar

56:26

para que adoren a Baal constantemente,

56:28

algo así como que hagan una superfiesta,

56:30

¿verdad? Y dice que cuando ya alcanzaron

56:33

lo más pleno de su maldad,

56:36

eh él da la orden para que los mate.

56:40

También pasa con el caso de Sodoma y

56:42

Gomorra. Dice, "La maldad de Sodoma y

56:44

Gomorra ha alcanzado a Dios y decretó

56:48

mal contra ella y la y la destruye, ¿verdad?"

56:53

Entonces, en esos dos casos vemos

56:54

nosotros de que hay momentos que Dios

56:56

solo espera de que la maldad llegue tan

56:59

grande para aniquilarla.

57:01

Entonces la persona dice, "Ah, estoy

57:03

haciendo lo malo, no me pasa nada, no me

57:04

pasa nada, no me pasa nada porque solo

57:06

se está esperando hasta que llegue esa

57:09

maldad para que caiga el castigo." Y la

57:12

gente dice, "No, yo no me ha dicho nada,

57:13

no me ha castigado." Entonces, de

57:15

repente va a venir un castigo muy fuerte

57:18

que puede llevar a la muerte

57:20

porque la persona no quiso arrepentirse

57:23

o no o en este caso ya no había mucho que hacer.

57:27

So the example that I want to give

57:31

one is when God divided Israel in that

57:35

with Judah and Israel where God also set

57:40

um a king in Israel and this king

57:44

because they he want to destroy the the idolatry to Bal

57:52

the the strategy that he applied he

57:56

applied is call every people that

58:02

worship B and put it like um a party

58:08

in in one place or a temple I don't

58:10

remember but they put everyone that

58:13

worship in that place to worship God continually

58:18

and when the evil was greater in the in

58:21

in in the main point of the feast they

58:25

killed everyone. in that place.

58:28

And the second example is when God

58:30

destroy Sodom and Gomor because

58:34

God wait until the evil go to the heaven

58:40

and for the reason God decreased the

58:44

destruction of Sadam Gomar. So what is

58:47

the meaning of this is sometimes we

58:50

don't receive any punishment or every um problem or or

59:00

because of or bad for or evil

59:06

and but it's just waiting God that the

59:09

evil that we are applying is go to the

59:11

heaven and to receive the punishment from God.

59:16

Entonces, por esa razón, si nosotros

59:19

vemos que alguien está haciendo algo

59:21

malo, mejor hablémosle y inclusive si no

59:25

le está pasando nada. ¿Por qué? Porque

59:28

le decimos, "Mira, aquí tenés de dos.

59:29

Dios te está dando tiempo para que te

59:30

arrepintas y no lo haces y te va a castigar. O segundo,

59:35

ya no tenés esperanzas, simplemente te

59:37

va a castigar. Solo está esperando que

59:40

llegue la maldad, que crezca y hasta te

59:43

puede desaparecer del mapa.

59:46

Por lo por los dos casos que estoy mencionando.

59:55

We see some people in in our

1:00:04

surround us or that we know and the

1:00:07

people is doing doing the things incorrectly

1:00:11

we can come and sometimes speak to them

1:00:15

and said okay you need to repentance

1:00:17

because you you you are not receiving any

1:00:24

correction or punishment

1:00:26

because God is giving you time to

1:00:29

repentance. Don't think that God is is

1:00:32

not checking all your your evil deeds.

1:00:36

Okay. So if you don't repentance, God

1:00:39

can come and give you some judgment and

1:00:43

correction or punishment.

1:00:45

And the second thing is if you are not

1:00:48

receiving any correction

1:00:50

or any anything is because God is just

1:00:54

waiting that your evil go to the heaven

1:00:58

to give you the punishment and also can

1:01:05

give you the deb because you are not okay.

1:01:14

Y y eso también lo habla según según

1:01:17

primera de Juan, cuando habla que hay

1:01:18

pecados que no son para muerte y hay

1:01:20

otros pecados que sí son para muerte,

1:01:24

o sea, que sí merece en la muerte.

1:01:26

So also in of John talk about that that

1:01:30

there are some sins that are

1:01:35

not for death and there are also others

1:01:39

that the punishment is the dead. So for

1:01:43

careful. Y claramente tenemos que no

1:01:47

alguien, hermano, yo no estoy haciendo

1:01:48

lo malo. Hay cosas que te sabemos que

1:01:50

estamos haciendo lo malo, pero no queremos aceptarlo.

1:01:54

Entonces tenemos que tener cuidado.

1:01:55

Entonces eso es el punto que menciona

1:01:57

acá con Eclesiastés. No sé si alguien

1:01:58

tiene una pregunta o duda o un

1:02:00

comentario que quiera hacer, porque eh

1:02:03

eso es prácticamente la idea del de los

1:02:06

comentarios que yo considero de este

1:02:09

versículo. No sé si alguien quiere

1:02:10

preguntar algo, comentar algo.

1:02:20

Link Mari nada.

1:02:28

E y para finalizar, lo otro es la la

1:02:31

ventaja, ¿verdad? Porque recordemos de

1:02:32

que en Cristo, o sea, en el mundo si

1:02:34

alguien hace lo bueno, pues lo más que

1:02:36

lo pueden recompensar a veces es poner

1:02:38

un día festivo, como aquí ha pasado,

1:02:39

¿verdad? O ponerle ahí un su una estatua

1:02:43

y un su letrero que él luchó por tal

1:02:44

persona y ahí se acabó. Y realmente es

1:02:47

no hay mucho que hacer, ¿verdad?

1:02:50

So in the justice of this world maybe

1:02:53

because of the people that have some

1:02:54

gratitude can give you some estat or

1:02:58

some declare a day of holiday for us but

1:03:04

nothing else we don't receive any

1:03:09

reward for ex that we can say this

1:03:14

pero en Jesucristo la ventaja es de que

1:03:16

si tenemos un galardón y Sí, tenemos

1:03:19

glorias que él mismo lo ha mencionado en la Biblia.

1:03:23

Entonces, la justicia y la sabiduría en

1:03:26

Dios sí vale la pena porque vamos a

1:03:28

recibir nosotros algo.

1:03:31

In Jesus Christ the things

1:03:37

will be receiving some reward and also

1:03:40

the Bible declar some kinds of reward for the reason is

1:03:47

we can do it just all the

1:03:55

loer acá en como se llama aquí en la Biblia.

1:04:08

Okay, vamos a buscar.

1:04:12

Aquí estamos.

1:04:14

Esto es, voy a leer. Apocalipsis 221. Dice

1:04:23

Apocalipsis 22:12. Por tanto, yo vengo

1:04:25

pronto y mi recompensa está conmigo para

1:04:28

recompensar a cada uno según sus según

1:04:30

su obra. Revelation 22 verse eh 12, ¿no?

1:04:42

I am coming quickly and my reward is

1:04:44

with me to reward each and his workes.

1:04:51

Ahora vamos a leer Romanos 8:18.

1:04:56

Ahí está dice, "Pues considero que los

1:04:59

sufrimientos de este tiempo presente no

1:05:01

son dignos de ser comparados con la

1:05:04

gloria que nos ha revelada. For that the

1:05:08

suffing of this present type are not

1:05:10

worried to be compared with the glory

1:05:12

that is to be revealed to us." Ahora

1:05:14

vamos a leer Hebreos 12:2.

1:05:20

Puestos los ojos en Jesús, el autor y

1:05:23

consumador de la fe, quien por el gozo

1:05:25

puesto delante de él soportó la cruz

1:05:27

despreciando la vergüenza y se ha

1:05:29

sentado a la diestra del trono de Dios.

1:05:32

Hebreos 12:2. Looking only at Jesus, the

1:05:35

originator and perfect of the fai who

1:05:39

for the joy set before him endured the

1:05:41

cross despise in the shame and has down

1:05:45

at the right hand of the throne of God.

1:05:48

Entonces Jesús por su justicia sufrió el

1:05:49

castigo de la cruz, pero Dios lo

1:05:51

galardonó sentándose a la diestra del

1:05:53

trono. So we see that by the justice of

1:05:57

Jesus he was crucified but in the heaven

1:06:00

he was received in the right hand of the

1:06:03

god. Okay? Eso es lo que podríamos

1:06:06

mencionar con respecto a esto, ¿verdad?

1:06:09

Entonces, preguntas o dudas si no oramos

1:06:11

para finalizar.

1:06:17

Okay, entonces vamos a orar.

1:06:20

Padre, en el nombre de Jesús, te damos

1:06:21

las gracias por este tiempo, este

1:06:23

momento que nos has dado. Ayúdanos a

1:06:25

comprender mejor las Escrituras, saber

1:06:26

de que en ti la justicia y la sabiduría

1:06:29

tiene recompensa, pero tenemos que

1:06:31

hacerla en tu voluntad,

1:06:34

no en una justicia aleatoria, no una

1:06:36

justicia propia, sino una justicia del

1:06:39

Hijo de Dios, tomar nuestra cruz e ir en

1:06:41

pos de ti. Y si en dado caso morimos a

1:06:43

causa de la cruz, tenemos recompensa

1:06:45

eterna en tu gloria. So, gracias, Señor,

1:06:48

por todo. Ayúdanos a tener temor de ti y

1:06:50

hacer las cosas conforme a tu

1:06:51

misericordia. Y si hay cosas malas que

1:06:53

estamos haciendo y no hemos recibido

1:06:55

ningún castigo, corrección,

1:06:56

arrepentirnos y volvernos de corazón, no

1:07:00

sea que venga el castigo arrepentino

1:07:02

hacia nosotros. Y te agradecemos, amigo

1:07:03

y padre en Cristo Jesús. Amén y amén.

1:07:06

So, thank you, Lord for everything that

1:07:07

you are giving us or telling us. Please

1:07:10

help us to be in your justice, in your

1:07:12

righteousness, in your in your wisdom to

1:07:17

do everything in your will because you will you

1:07:23

we will receive a reward in your presence.

1:07:27

We have hope if we apply the justice we

1:07:32

receive your rewards. So thank you for

1:07:34

everything and also Jesus Christ

1:07:37

if we are doing evil things. Repent us

1:07:42

of everything because if we if we don't

1:07:46

do it we maybe we receive a punishment

1:07:49

from you. So we don't want to receive

1:07:51

any punishment or other kind of things.

1:07:53

We need to be in your presence and in

1:07:55

your world. So thank you for everything

1:07:57

in the name of Jesus. Amen. Entonces,

1:07:59

Dios bendiga. Primeramente Dios nos

1:08:01

vemos a las 9 en la noche en de

1:08:03

Guatemala para la para estar en club Hus

1:08:07

con la lectura y comentarios en inglés,

1:08:09

solo inglés, ¿verdad? Entonces,

1:08:11

bendiciones. Adiós, Alin. Adiós, Eva.

1:08:14

Sus vidas en Cristo Jesús.