Iniciar esta grupo de lectura de la Biblia.
Thank you to be here.
We are going to start the this group by
praying. Vamos a iniciar orando en
Cristo Jesús. Padre nuestro damos las
gracias porque tú has sido fiel y
verdadero, ha sido bueno, ha sido
nuestro socorro y nuestra fortaleza, has
dado vida a nuestros corazones y en
nuestras vidas. Te agradecemos hoy
porque nos das la gracia para seguir
adelante, nos das de tu amor para seguir
adelante, nos das de tu consuelo y de tu
compasión y no nos dejas, Señor Jesús,
desamparados. Más bien nos das la fuerza
para seguir y nos das tu amor y tu
benevolencia. Gracias porque tú eres un
Dios fiel. Gracias porque tú eres un
Dios verdadero. Gracias porque tú eres
un Dios santo y maravilloso y misericordioso.
Thank you Lord for this meeting. Thank
you Lord for this time. Thank you Lord
because you are worthy and you are
faithful and you are giving us your
strength and your love and your power.
Thank you for everything that you are
doing in our lives. Jesus Christ. Thank
you because you are or you are the great
I am. So thank you for everything. Help us today to
receive your understanding, your wisdom,
your kindness, your love, your
forgiveness, Jesus Christ. So please
help us today to rejoice in your
presence and in this time. Thank you
Lord for everything and we give you
glory Jesus in the name of Jesus. Amén.
Y declaramos que no a nosotros, oh
Jehová, no a nosotros, sino tu nombre
sea la gloria por tu misericordia, por
tu fidelidad, porque tú nos has hecho y
a nosotros a nosotros mismos. Amén.
Hola, Lin.
Hola. Buenas noches. ¿Cómo estás?
Bien, bien. ¿Y tú?
¿Cómo has estado? Ya lista.
Todo bien.
Qué bueno. E acabala comenzar. E
quieres comenzar en español o en inglés.
Ah, puede ser en el inglés.
Okay. Entonces yo voy primas.
Vamos a leer aquí est. Entonces, como ya
sabemos, estamos leyendo Eclesiastés 7 y
hoy nos toca del capítulo eh, perdón,
versículo 15 al 18.
Okay, entonces voy a leer yo ahorita
español y tú lees después en inglés.
Dice aquí Eclesiastés capítulo 7 del 15
al 18.15. Todo esto he visto en los
días de mi vanidad. Justo hay que perece
por su justicia y hay impío que por su
maldad alarga sus días. 16. No seas
demasiado justo ni seas sabio con
exceso, porque habrás de destruirte.
17. No hagas mucho mal ni seas
insensato, porque habrás de morir antes
de tu tiempo. 18 Bueno es que tomes esto
y también de aquello. No apartes tu
mano, porque aquel que a Dios teme saldrá bien en todo.
Okay, ahora te toca a ti en inglés.
I have seen in the days of my vanity.
That is a man who perishes in his right
and there is a weekend man who prolongs his days in his
do not be overly right to your nor be excessively
Why you destroy yourself?
Do not be overly wicked nor be foolish.
Why should you die before your time?
It is good that you grab this and also
do not let go of that for the
Okay, muy bien. Ahora yo le en español y tú en inglés.
Todo esto he visto en los días de mi vanidad.
Justo hay que perece por su justicia.
Y hay impío que por su maldad alarga sus días.
No seas demasiado justo ni seas con exceso.
¿Por qué habrá de destruirte?
No hagas mucho mal ni seas insensato.
Do not be overly wicked nor beolish.
Porque habrás de morir antes de tu tiempo.
Bueno, es que tomes esto y también de
aquello. No apartes tu mano.
Porque aquel que a Dios teme saldrá bien en todo.
For the one who fears good will come forth well ins.
Muy bien.
Ahora nos toca con la King James.
¿Sigues leyendo en inglés o cambias al español?
El español.
Okay, entonces me toca a m ahorita en
inglés y luego te toca en español.
Eclesiastes chapter 7.
All things have seen the days of my
vanity. There is just man that perished
in his righteousness and there is a
wicked man that prolong his life in his weakness.
Be not righteous over much near make thyself overwise.
Why should you destroy thyself?
Be not over much weaked,
near be though foolish. Why should
should this thou die before thy time?
It is good that should take hold of
this. Yeah. Also from hand
of
Ahora te toca a ti.
15.
Eclesiast 7 15 18.
Todo esto he visto en los días de mi
vanidad. Hay un hombre justo que perece
en su justicia y hay un hombre impío que
prolonga su vida en su maldad.
Deciés, no seas demasiado justo, te hagas
demasiado sabio porque habrías de destruirte.
No seas demasiado malvado, ni seas
insensato, porque habrías de morir antes de su tiempo.
18. Bueno, es que tomes esto y también
de aquello no apartes tu mano, porque el
teme a Dios bien de todo.
Muy bien. Entonces, ahorita me toca en
inglés y tú en español. Allting.
Todo esto he visto en los días de mi vanidad.
Hay un hombre justo que perece en su justicia.
Y hay un hombre impio que prolonga su
vida en su maldad.
Over much overwise.
No seas demasiado justo, ni te hagas demasiado sabio.
¿Por qué habrías de destruirte?
No seas demasiado malvado, ni seas insensato.
¿Por qué habrías de morir antes de tu tiempo?
Bueno, es que tomes esto.
Y también de aquello no aparte tu mano,
porque el que teme a Dios saldrá bien de todo.
Okay.
Entonces, ahora pregunta de la lectura,
o sea, de una pronunciación o o algo del
texto en inglés o español.
No, para mí está bien.
Okay. Y del y preguntas de lo que
estamos viendo acá del ya del pasaje del versículos.
¿Alguna pregunta?
¿Cómo viene por aquí? Naranjas.
Eh, okay. Vamos desde el principio porque
aquí esto está como mero mero confusión,
mero pero vamos a ir leyéndolo de pasito a pasito. Sí.
Dice des versículo 15, "Holdings have I
seen in the days of my vanity." Todo
esto he visto en los días de mi vanidad.
Entonces, recordemos de que Eclesiastés o el
predicador o en este caso Salomón, él
tiene una práctica en ese momento de
examinarlo todo en lo que le rodea y
como que llegar a conclusiones por lo
que ve. So one of the things that we see
here with the Ecclesiastis or the
preacher or Salomon is that he is
checking all the things
under the earth and have conclusion about these things
that he sees he saw sorry. Entonces eh él está
observando algo y por eso aquí menciona
el punto de la justicia y la impiedad.
Dice, is that perish in his rightousness,
hay un hombre justo que perece en su justicia.
Y luego menciona acá,
and there is a wicked man that prolong
his life in his wickedness. Y hay un
hombre impío que prolonga su vida en su
maldad. Entonces, aquí le está dando un
contraste porque eh alguien podría
decir, bueno, si yo soy una persona
justa, voy a vivir más. Y otra persona
puede pensar si alguien es malo va a vivir menos.
So one of the things that maybe we have in mind is
if I am righteous and I am doing the
things right maybe I have more life and
the other people think if someone apply some weakness
he will die early.
Entonces, este es el planteamiento que
está mencionando Salomón.
Salomon.
Entonces, esto es algo normal que a veces uno
tiene, ¿verdad? Pero también la realidad
nos muestra a veces a nosotros de que no
funciona así. Ah, y no es porque ser
justo sea malo, sino porque el mundo
está en la maldad. Y obviamente cuando
mir una persona que es justa, lo que van
a hacer es prácticamente atacarlo,
¿verdad? Porque él es esta persona que
es justa está yendo en contra de lo
malo. Entonces, por eso lo van a lo van
a buscar, por así decirlo, quitar del medio.
Entonces, vamos a ver quién entró.
Perdón.
Hola, Eva.
Entonces, when we see this, we see the world how
it works that in the world we have many evil things.
So if someone that is righteous appear
in the earth the people that are evil
try to destroy this righteous person
because he will be an obstacle for them.
For that reason they try to destroy or
remove from the from the from the path
because they need to continue do evil things.
Entonces, no es que sea malo ser justo,
es de que es un obstáculo para la maldad. So is not
a thing be righteous is an obstacle for the evil.
Inclusive, por eso nosotros eh en la
historia de nuestros países
tenemos ciertas eh figuras, ¿verdad?, de
personas. Por ejemplo, aquí en Guatemala
y en la en la única universidad pública
que hay, hay una hay un personaje como
que se levantó en favor de los
estudiantes y lo y lo mataron. O sea, él
estaba siendo justo y luchando por los
derechos de los estudiantes, pero hasta
no tengo entendido lo terminan matando.
So here in Guatemala, eh we have a some history in in
the only public university of the country.
There are a person in in this university
that fight for the righteous of of the university
for the for the students
and he fight but also as I understand he die the people
I don't dice, eh, the people fight against
permít, voy a buscar cómo se dice la
palabra que no no lo encuentro en
inglés. Vamos a ver aquí. Él no sé, él
fue aquí. Él fue asesinos. Él fue,
vamos a claro que es ah he was murdered. Ahí estamos.
Perdón. Entonces, eh, ¿por qué? que
obviamente le estaba afectando los
intereses de personas malas. So he di
because he was murder because he was an
obstacle of the evil plans other people.
Entonces, prácticamente por eso fue de
que lo mataron, ¿verdad? Porque él está
siendo realmente justo. Él está haciendo
buscando las cosas bien, pero como era
un obstáculo para lo malo, lo mataron.
So for the reason when someone is just
will be an obstacle for other people. Y
y obviamente también está aquí el caso
de Jesús, ¿verdad? Cuando Jesús vemos
que es una persona justa,
eso fue un obstáculo para todo lo malo
en diferentes ámbitos.
When we see Jesus, Jesus was a righteous
person, but he was an obstacle for the
evil. y no y en el caso de Jesús no solo
fue un obstáculo, por así decirlo, para
algunas personas, sino que para un para
varios grupos, el grupo religioso, el
grupo político y el grupo cultural.
Hablo de los tres. ¿Por qué? Porque el
grupo religioso, recordemos de que ellos
estaban haciendo cosas malas con el el
la creencias y robándolas a las personas
y manipulándolas. En el caso político,
claramente él podía causar e estaba
causando un revuelo porque él era el
hijo de Dios y eso no era bien visto
porque los Césares y otros grupos creían
que ellos eran dioses. Entonces, cuando
alguien se levantaba diciendo que era
Dios, estaba yendo en contra del César o
en contra del Imperio Romano. Eh, igual
manera con otras cosas con Herodes. Y
por otro lado también tenemos el sentido
cultural, porque culturalmente pues las
personas iban en pos de la sabiduría, en pos de
ciertas prácticas y otro tipo de cosas y
prácticamente Jesús trajo otra cultura,
¿verdad? como lo que se conoce la cultura del reino.
So when we see the when we see Jesus,
Jesus when his righteous way of life he
will affect sorry he affect
three three fields religion politics and
culture. Why? Because when he talks or
preach was against the the people that
are try to manipulate and also um
do bad things with the people using the
the religion. The second is with
politics because he was
the the son of God and he put as God.
For that reason these people of in in politics
think that the CAR was a god.
So for the reason is like a fight
between that kind of things with
politics and other kind of things and
also with the culture because we
understand that the people that are
Greek or or the Romans try to have some
things with the the way the style of
life, the culture and other kind of
things. For the reason
Jesus give us the culture of the kingdom.
Entonces vemos de que toda esta justicia
de Dios prácticamente llevó a que todos
los grupos lo vieran como un obstáculo.
O sea, para algunos era una esperanza,
¿verdad? Para algunos era lo que necesitaban,
pero para otros como el mundo estaba
lleno de maldad lo vieron como un
obstáculo. Y por esa razón vimos como
los mismos judíos se entregan a Jesús y
también como los mismos romanos matan a Jesucristo.
¿Por qué? Porque obviamente los judíos
no lo querían, porque estaba afectando
toda su cultura religiosa
y los eh prácticamente en este caso
Pilato que lo que lo
que aunque lo vio que era una persona
justa, aún así lo mata por política,
porque él quería estar bien con los
judíos, porque si los judíos estaban
bien, no se levantaban en rebelión en
contra de Pilato. Entonces, por eso fue
que Pilato lo mata. A pesar sabiendo que
Jesús era justo, lo mata porque dice,
"Bueno, para que yo pueda estar en paz,
para que yo pueda agradar a los judíos y
no se me haga un revuelo." Entonces, por
eso lo hizo por política.
So when we see the in the case of Jesus the people
for sorry because Jesus affect all the
culture all the the situation with the
religion the Jews give gave Jesus to Pilatus
and also Pilatus don't see anything wrong in Jesus and
Pilatus to be
Je
Kind of politics because the Jews try to be
sorry to not have rebellion or beon
pilatos crucif Jesus. Entonces fue
muchas cosas relacionadas a ello. Pues
entonces por esa razón vemos nosotros
que aquí menciona, ¿verdad? No seas. He
visto justos que mueren antes. Inclusive
también el otro caso en el 16 dice, "Be
not righteous over much
wise." No seas demasiado justo ni te
hagas demasiado sabio, porque el mundo
que es que nosotros vemos no va a tratar
bien a una persona de tal capacidad. No
es que sea malo ser justo o no es que
sea malo ser sabio, es de que el mundo
va a ver a la persona como un enemigo, por así decirlo,
porque obviamente el mundo está lleno de
maldad. Entonces, obviamente lo que va a
hacer es ir y y buscar destruir a esta
persona, que es un obstáculo.
Entonces, eso es lo que trata de
transmitir, ¿verdad? No es que uno uno
diga, "No, es hermano, es que no hay que
leer mucho la Biblia o no hay que ser
muy justo." No, o sea, por eso hay que
entender también el contexto de
Eclesiastés, que también Eclesiastés
está hablando en una perspectiva previo
a Jesucristo, ¿verdad? O sea, antes de
que se tenga la revelación de la
salvación de Cristo Jesús.
So, we need to understand this because
Eclesiast is talking about before the
coming of Jesus, the Messiah, and the salvation.
And we understand also that because
this war has many evil things they will
go against the people that are righteous or
The people are wise.
Eh, obviamente también hay otros otros
aspectos que la Biblia menciona sobre lo
que son las personas sabias o las
personas justas. Porque dice, hay un
pasaje que está dice que el el justo
tiene mucho sufrimiento.
Voy a ver si encuentro ese versículo
para para mostrarlo. ¿Quién es la Biblia?
El justo tiene muchos sufrimientos.
Muchos son los sufrimientos del justo
que somos. Aquí está ese. Aquí está.
Creo que es este. Okay, lo va a leer.
Es, vamos a poner aquí América y en inglés.
Permítan ahorita lo va a leer. Aquí está. Dice
Salmo 34:19, "Muchas son las aflicciones del justo,
pero de todas ellas lo libra el Señor."
PM 34.
The afflictions of the are rescue him
from them. Entonces, yo me preguntaba
antes, ¿por qué el justo tiene muchas
aflicciones? O sea, uno podría decir,
bueno, es que el justo no debería tener
aflicciones o preocupaciones, ¿verdad?
Many years ago was why
the person have many issues affliction
y la respuesta cre es un poco sencilla también porque
la persona que es justa al ver la injusticia le duele.
So the people areous when they see the
the the unrigheousness
they have some pain in his heart because
they are seeing the evil things. Y
claramente eso nos pasa a nosotros
cuando nosotros vemos que hay una
injusticia, a veces nos duele y nos
molesta, nos incomoda porque se está
haciendo una injusticia, ¿verdad? Y eso
que no somos necesariamente completamente justos.
So and also we experiment that kind of
feeling because when we see someone
doing something that is unrighous
we have some pain or we have some we are
angry with that kind of person and also
we are not righteous righteousness enough.
Entonces vemos de que hay una pequeña
aflicción. Entonces, si hay una persona
que realmente es verdadera, justa, va a
haber muchas, muchos va a tener muchas
eh aflicciones, porque alrededor del mundo
hay demasiada injusticia, hay demasiada
maldad. Por eso lo aflige
porque entiende de que hay mucha
injusticia y eres una persona justa y
dice, "¿Cómo va a ser posible que hay
tanta injusticia?" Entonces, por eso
tiene aflicciones, ¿verdad?
So when we understand this someone that
is righteous and see all the evil things
in this world for the reason he has many
afflictions because
this person see every unriousness in the
earth. De igual manera también con el
caso de la sabiduría, ¿verdad? Porque la
sabiduría lo que va a hacer es que mira
toda la eh, por decirlo
la mal la mala manera de aplicar las
cosas o lo que conoceríamos como la
sabiduría de demonios y todo lo malo que
el hombre está haciendo. Y obviamente
también va a tener una una actitud
frente a eso. Y es lo que habla, si no
estoy mal, creo que es salmo 2, donde
dice eh o no, creo que es Proverbios,
que la sabiduría clama en las plazas, en
las calles y alza su voz, pero no le ponen atención.
So is something the same with the wise, man.
Because the see all the the bad
actitudes the people that are
doesn't have or sometimes we he is
the people have wisdom of demons
and for the reason the action that take
the people that are wise is telling
other people that is not correct and
also in proverbs chapter two said that
the um the wisdom preach in the streets.
He um continually preach in every in every
situation in a park on different places
that the people try to be take the advice of the wise
but the people be wise. Entonces, esos son los puntos
que aquí habla también de no te hagas muy
justo o demasiado sabio. Vamos a regresar acá
porque habría de destruirte.
Porque aquí claramente, vuelvo y repito,
está hablando de un sistema antes de
Cristo, ¿verdad? Y claramente nosotros
sabemos de que si alguien se levanta lo
matan. No hay una esperanza realmente,
¿verdad? No hay algo que uno diga, "Lo
voy a hacer y me va a ir bien", ¿verdad?
Por eso que nosotros vemos de que hay
países o inclusive en las empresas o en
las familias las personas siguen igual.
Inclusive dicen, "Mira, no lo no lo
hagas porque nos van a despedir a todos.
No lo hagas porque nos va a ir mal a
todos. No lo va no lo hagas porque nos
van a matar a todos." Y la gente dice,
"No, ¿y por qué lo voy a hacer?" Y de
repente lo miramos que lo matan, ¿verdad?
¿Por qué?
Porque el mundo está lleno de maldad.
Inclusive creo que le pasó a un a una a
un a un familiar mío,
eh, que lastimosamente él se fue de
coyote, se fue con un coyote para pasar
a Estados Unidos y se se enojó porque
los coyotes le estaban haciendo injusticia.
Lastimosamente lo mataron, ¿verdad?
Pero, ¿qué podía hacer él? Por más justo
y por que era yo a los demás,
lastimosamente lo mataron.
Pero es porque había injusticia, no era
como si tenés razón.
Jesus the people try to be just if they try to
be rightous the evil ones will try to kill him.
And for the reason we see in the
companies or maybe in the family or in
some countries that the people doesn't try to
apply the righteousness because if they
apply it the people that are evil will
kill kill them. And for that reason also
we see in movies kind of see that no no
no you don't do that because if if you do if you do it
will be for example with with employees
or they will kill kill kill kill kill us
or maybe we have will have some damage.
So for the reason don't do that please.
Entonces, eso lo vemos nosotros en
diferentes aspectos, tanto nuestra vida
como otras cosas, porque vemos de que no
hay una recompensa o realmente no hay algo
una esperanza de de uno hacer las cosas bien. Por eso
aquí hace esa referencia, porque te por
qué habría destruirte,
porque obviamente la gente lo van a
matar, o sea, porque hay mucha maldad en
el mundo. Ahora vemos el otro pedazo, la
otra parte. No seas demasiado malo ni
seas insensato. O be not over much
wicked ne be foolish.
Aquí está. Why shouldn't die before die
time? ¿Por qué habría de morir antes de
tiempo? Y esto es similar, pues porque
cuando una persona realmente es muy
mala, porque bueno, en lo poco que yo
más o menos he visto las cosas, ¿verdad?
Eh, hay personas que son malas,
pero de alguna manera tratan bien a las
personas que lo rodean
y es raro, ¿verdad? Porque dice, "Esta
persona es mala pero trata bien a sus
compañeros." Entonces, si alguien le
quiere hacer daño a esta persona mala,
los compañeros lo van a defender a la persona
porque dice, "Bueno, me ha tratado
bien." O sea, aunque con los demás es
malo, pero a mí me trata bien. Entonces,
lo defienden, ¿verdad? Inclusive a veces
también pasa eh cuando alguien se casa
con una mujer o con un varón y tal vez
el varón la trata bien a ella, pero se
porta remal y es malencarado con todos,
pero trata bien a la mujer. Entonces, la
mujer lo que hace es defender a la
persona, aunque sea un malhumorado con
todos los demás, pero la trata bien a
ella. Entonces, por eso hay muchas
mujeres dicen, "No, es que me trata bien
y pero aunque también tiene sus cosas
raras o viceversa, ¿verdad? La mujer
atiende bien al varón, pero con las
otras, con los demás es como que una fiera.
Entonces, ¿qué hace?
Los defienden.
So When we see in this world escenarios, we see that
the are evil people, there are wicked people but
wicked people have a good
is good with the people that surround
them surround him for example.
And he are doing evil things in
different ways but he got have a good
relationship with the people that
surround him. And for that reason
the people try to protect this this
person also if the the person is is a wicked man.
And also with the marriage for example
the husband of the wife maybe they are
not good with other people but they are
good with the wife or with the husband
for the reason the wife husband try to
protect his couple because eh
Have a good relationship but there are
evil with other people. Entonces esto lo
menciono por por llegar al punto del
otro de la otra maldad, ¿verdad? Porque
inclusive creo que no sé si fue en
Colombia, eh habían personas que eran malas, pero
ayudaban a a la a los pueblos que los
rodeaban. Entonces, aunque ellos fueran
malos, pero los personas del pueblo los
protegían a ellos porque ellos, por
ejemplo, tal vez les daban casas o cosas
que el gobierno no daba. Entonces,
aunque eran malos, pero a la hora de
apoyar al pueblo los protegían. Y por
eso aquí también vemos el caso que vimos
al principio, ¿verdad? que dice aquí,
eh, hay un hombre impío que prolonga su
vida por en su maldad. And there is a
wicked man that prolong his life in his
weakness. Porque él es malo, pero sabe
qué hacer para protegerse.
Y eso fue lo que hicieron eh eh, ¿cómo
se llama? ¿Cómo los no sé si eran
carteles colombianos eh con las
personas, hacían cosas malas, pero
apoyaban al pueblo. ¿Para qué? para que
el pueblo los ayudara en contra de los
de cuando los quisieran arrestar o demás
porque les ayudaban. Entonces ellos eran
malos, pero por las acciones que estaban
tomando estaban prolongando esos días.
So in Colombia they apply to this kind of things
because they help the people towns and
but they are applying some kind of
things that are evil.
But the people protect him because he
are good with him. And also if the
government tried to take to the jail
this kind of person, the town or the
people in the town try to protect him or
these people because these people help the town.
So that is the one of the things here
with this verse of eclesiastis.
Porque ellos a pesar de ser malos los
protegían, ¿verdad? Pero aquí entra el
otro punto donde quiere quiere recar
aquí este personaje que es
Eclesiastés. Dice, "No seas demasiado
malvado ni seas insensato.
¿Por qué habrías de morir antes de
tiempo? Not over much wicked ne
thoughish. Why should die before die
time? Y aquí claramente habla que hay
personas que son malas, pero eso ya
sobrepasan cosas porque son malos y
aparte tratan mal a lo que los rodea. O
sea, no es como lo que mencionaba antes,
¿verdad? Que eran malos y tratan bien a
las personas que los rodean y los demás
tal vez no. Entonces, ¿qué pasa? Ellos
mismos se vuelven eh crean más enemigos,
inclusive entran las personas que tal
vez los quieren amar o lo que los
rodean. Entonces ellos están haciendo
más enemigos de lo normal y eso
involucra después en que los traicionan,
los venden y o inclusive la gente busca
que terminen con su vida porque la
maldad que están generando es demasiada, ¿verdad?
So in the we see that people are wicked but also
they are bad with the people that
surround them and also for that reason
the people that surrounded that
they experiment the evil things with
with them they maybe sell them or
betray them because they are evil and
they are very very evil.
And for reason they said, "Ok, we need to
Kill him because too much evil for us.
We have damages not only for other
people also people that for them."
Entonces, por esa razón vemos de que él
está hablando que el que es demasiado
malo lo van a matar, lo van a entregar.
¿Por qué? Porque no nadie lo soporta,
nadie lo aguanta. Si él fuera malo y
ayudara a otros, lo aguantarían.
Inclusive por esa razón hay ciertos
gobiernos que que dicen, "Bueno, están
nos están sometiendo, pero por lo menos
nos están ayudando."
Pero hay otros que están haciendo lo
malo y todavía se están sobrepasando, ¿verdad?
Entonces, por eso que él está
mencionando estos dos puntos, cómo es
que se mueve el mundo. Y obviamente
cuando nosotros vemos lo que está
hablando Eclesiastés, concuerda con lo
que vemos en el mundo, o sea, es es
real. Por eso puse también unos ejemplos
terrenales, ¿verdad? tanto el justo
terrenal como el malo terrenal y es y es
parte inclusive e en la Biblia también
mencionan caso donde una persona es muy
mala y prácticamente terminan siendo
destruido inclusive por sus propios
hijos, ¿verdad? Como es el caso del rey
de Asiria en Isaías.
So when we see this in Eclesiast we see
that the things that EC present to us is
is real thing for that reason I put some
example around the world um in the
things and also in the Bible with Jesus
and there are other example about the
wicked people with the the king of Assyria
because also his sons kill this king and is a real
Entonces es algo real que está
mencionando Eclesiastés, ¿verdad? Pero
aquí ya cambia un poquito la cosa cuando
ya entra Jesús en la escena. Sí, porque
Jesús es una persona que prácticamente
nos llama a ser justos y nos llama a ser
también sabios, pero ya hay una
esperanza, ¿verdad? O sea, en el
planteamiento que está colocando
Eclesias no hay una esperanza. O sea, tú
ser muy justo, te morís, listo. Así de
sencillo. Te vas a morir y no vas a
tener una esperanza de nada. Pero en
Cristo Jesús es muy diferente, porque en
Cristo Jesús la Biblia dice, "El que
quiera venir en pos de mí, tome su cruz
y sígame." O sea, hay que ser justo a la
manera de Jesús. Y Jesús por su justicia
murió, pero con la esperanza de que
alguien va a tener una gloria futura
después de esto, porque Dios va a
recompensar a cada quien según su
justicia. O sea, también alguien dirá,
"Hermano, pero en Cristo hay una
gracia." Es que una cosa es la salvación
y otra cosa es la justicia ejercida
después de la salvación, ¿verdad? Eso
hay que comprenderlo también. Entonces,
Dios va a ver la justicia, pero también
con sabiduría y también conforme a lo
que él quiere, no una justicia en el
mundo, sino una justicia conforme a su
voluntad. Por eso que al final del
pasaje dice lo siguiente.
Dice,
"For he that fear God come for of them
all." Porque el que teme a Dios saldrá bien de todo.
Entonces, aquí habla al final de que si
alguien teme a Dios, pues le va a ir
bien porque Dios lo tiene en su diestra,
¿verdad? Pero obviamente va a ser una
justicia basada en la dirección de Dios,
no una justicia locada, ¿verdad? Porque
claramente Dios sabe cómo funciona el
mundo y por eso que Dios nos manda
predicar el evangelio. Inclusive Jesús,
recordemos que cuando Jesús predicó el
evangelio, él no fue matado en el
momento porque inclusive lo hubieran
podido matar en el momento, pero Dios lo
protegió porque no era el tiempo de su
muerte. Inclusive, si no est mal, si miramos Lucas 4
e en ese capítulo se muestra como los las personas
querían empujar a Jesús y tirarlo
prácticamente en un acantilado, pero
dice que Jesús se movió entre las
personas y se fue de allí.
So when we see this,
in Jesus Christ, we have the justice and
the wisdom of God. And we need to move
in that kind of justice and wisdom. And
we need to be the we need to have the
righteousness of Jesus to be for the
reason Jesus says you need to take the cross
and and follow me because that represent
the justice of God and
the wise of God. And if we are in that
path, we be crucified. We die for the
world. clearly and also when we see this
verse we see that
talking about us that if we are in the
fear of god protect us but we need to do
the will of god
sorry the justice and the wise thing the
wisdom in the will of god not
out of the will of god and the example because
because of his people to kill him and also we can see
it in Luke chapter 4 because we see a
group of people that
didn't like the words of Jesus and the
revelation of Jesus and they try to
push it in cómo le cómo lo explico aquí
permítam y try to kill him
Vamos a ver cómo dice eso. Si no sé cómo
se dice, pero vamos a buscar aquí en
Dice, they try to push himo.
Jesus moved into the people and he was saved because
also God is protect Jesus but the people
try to kill him because of his
righteousness because of his wisdom.
Entonces vemos aquí que hay una
intervención de Dios no bajo la justicia
o sabiduría humana, sino que bajo la
justicia y sabiduría en la voluntad de
Dios, que son dos cosas diferentes,
¿verdad? Porque ya es Dios enviándonos y
protegiéndonos en esa comisión, pero
también va a suponer de que las personas
en este mundo nos van a querer matar y
por eso que Dios nos protege.
Y claramente siempre va a estar la idea,
por eso que Jesús fue crucificado y
nosotros que somos creyentes en Cristo
vamos a ser perseguidos. Vamos,
inclusive algunos van a tal vez lo van a
matar a causa del evangelio porque el
mundo no soporta eso. Pero aquí
claramente Dios no está marcando tener
la justicia de Dios y la sabiduría de
perdón, la justicia de Jesús y la
sabiduría de Jesús en la voluntad de
Jesús, no en una cualquier voluntad,
¿verdad? No es que uno haga las cosas en
la en su propia justicia, ¿verdad? Sino
bajo el enviamiento que Dios nos da. Ya,
porque claramente hay cosas en las
cuales Dios no nos va a mandar a
meternos, pues, ¿por qué? Porque puedes
ser justo, sí, pero no es el el
propósito para él. El propósito va en
otro tipo de justicia. La justicia es
predicar el reino de Dios, ¿verdad? Ya,
porque algunos se puede poner ahí por
luchar por los perritos, por los
animalitos, por las plantas, pero Dios
tal vez no quiere eso, sino que quiere
que prediquemos el evangelio. Y en
predicando el evangelio, que es la
verdadera justicia, nos va a nosotros
apoyar y nos va a proteger. Pero si nos
andamos metiendo en cosas que no
debemos, nos hasta nos pueden matar
porque estamos fuera de la voluntad,
¿verdad? Por eso estoy aclarando de que
alguien que es justo y sabio en la
voluntad de Dios va a ser protegido por
Dios. Pero si alguien se quiere mover
una justicia y una sabiduría fuera de la
voluntad, lo pueden hasta matar
porque no está protegido, no está en la
dirección de la cruz.
So for example here is
we need to be rightous in the will of
God righteous in the wisdom of God
according to the will of God and not be
out of the will of God. If we maybe try
to do it some things that are righteous
in a bad way or out of the will of God,
maybe we are we are will be murder
because we are out of the will. for
to move in will of God to glorify God in everything
and also be in eh follow Jesus with the
cross. Entonces, eso es una de las
cositas que tenemos que
eh ir comprendiendo nosotros también, ¿verdad?
Eh, que no es una justicia cualquiera,
una justicia, ah, yo me voy a levantar
ahorita en armas para defender, ¿no?
Pues lo en la primera lo matan a uno,
¿verdad? Pero si alguien está haciendo
lo que es justo, Dios lo va a ayudar. Y
también va a pasar lo contrario. Si
alguien está comenzando a hacer lo malo
y lo malo, Dios también se va a meter en
el asunto y lastimosamente
eh eh va a abrir la puerta para que lo mate
y lastimosamente nadie lo va a poder
ayudar porque él mismo abrió la puerta.
Inclusive aquí pasó mucho en en aquí en
en la universidad, aquí donde yo estuve,
que había un estudiante que él trataba
mal a todo el mundo, a todo el mundo
trataba mal y lastimosamente él murió muy joven.
Eh, él era auxiliar de estadísticas aquí en Guatemala
y él era él trataba mal a todo lo
inclusive cuando las calificaba y creo
que al final creo que terminó muriendo
un accidente de tránsito por no sé qué problema.
Entonces, eh ese es el punto. Se abren
la puerta al enemigo y el enemigo toma
prácticamente algo que es legal y la
gente muere antes de tiempo. O sea, no
era que Dios quería que muriera en ese
tiempo, sino que ellos por la
acumulación de su maldad solo abrieron
una puerta, el enemigo la toma y la ejecuta.
Guatemala with thece of things people.
They only open a door to be
for the evil or for the devil to act in
them. And also here Guatemala remember
we have a some like a teacher in the
university the he was a young person
that teach statistics but he was very
evil with everyone and also I think he
has some troubles and he died in a in a
accidents of a car accident
but he he died jong so for the reason we need
He open he only open a door to the evil
and they die because
God doesn't want that we die early but
because of our continuous bad action we
can die early. Entonces nosotros hacemos
cosas malas y nosotros sabemos que
estamos haciendo cosas malas. Sí. O sea,
a veces nosotros pensamos que estamos
haciendo cosas malas y que no nos va a
pasar nada porque Dios es
misericordioso. No, hay momentos donde
va a venir el juicio, hay momentos donde
va a venir el castigo porque estamos
haciendo lo malo y la y la maldad crece.
Think
y eso es muy importante también que lo
veamos porque hay ejemplos en la Biblia
de eso, ¿verdad? donde aparentemente no
le y eso es donde mucha gente a veces no
ve eh el castigo, o sea, están haciendo
cosas malas, pero no ven como un
castigo. Y hay dos cosas para ello. Uno,
Dios le está dando a la persona
tiempo para que se arrepienta. Es lo
primero, ¿verdad? O sea, no lo castiga
porque le está dando tiempo para que se arrepienta.
Y el segundo caso es Dios ya está ya ya tiene planeado
castigarlo porque no se quiso arrepentir y solo lo
deja que continúa alcanzando maldad para
ejecutar un castigo. Esas son las dos
cosas. Y por eso que a veces la gente
sigue haciendo lo malo porque como no ve
que lo castiguen, como no ve que hay un
un juicio, entonces la gente sigue
pecando. So with the evil things or
evils, the we need to understand two
things. When the people are continu
doing evil things, they think okay,
don't happening nothing
bad to me. For that reason the people
continue applying some evil things.
There are two explanation of this
related to God. One is that God is given
to this person time for repentance. That
is the first thing. The second thing is the
the people is doing evil things and God
is in his heart is fearly punish this person.
Entonces, esto está en la Biblia. El
primer lo primero está en en el libro de
Apocalipsis, lo voy a leer.
Apocalipsis capítulo 2. This is in the
Bible. The fest example is in Revelation
chapter two. Lo voy a leer.
Apocalips Apocalips.
Eso está aquí.
Em, se pon aquí tiempo.
Ahí está.
Okay. Lo voy a leer desde
versículo 20. Es capítulo versículo 20.
Dice, "Pero tengo esto contra ti, que
toleres esa mujer Jezabel que se dice
ser profetiza y enseña y seduce a mis
siervos a que cometan actos inmorales y
coman cosas sacrificadas a los ídolos."
Y aquí dice 21, "Le he dado tiempo para
arrepentirse y no quiere arrepentirse de
su inmoralidad." Entonces aquí no es de
que alguien podría decir, "No, es que
Dios no me está castigando porque sabe
que está haciendo lo malo. "Dice, " Ah,
es que Dios no me está castigando."
Entonces sigue haciendo lo malo. Pero es
porque Dios le está dando tiempo para arrepentirse.
22 dice, "Por eso la postraré en cama y
a los que cometen adulterio con ellas
los arrojaré en gran tribulación. si no
se arrepienten en las obras de ella. Es
decir, que Dios le está le está
anunciando a ellos que les está dando
tiempo para arrepentirse. Si no se
arrepiente, Dios va a actuar.
Dice 23, "A sus hijos los mataré con
pestilencia y todas las iglesias sabrán
que yo soy el que escudriña las mentes y
los corazones y les daré a cada uno sus
obras." Ahora va a leer en inglés. Dice,
"But I have this against you that you
tolerate the woman Jabel who calls
herself a prophet and she teaches and
leads my bone servants asay so that they
commit sexual immorality and things sacrify
okay sacrificed to idols. I gave her
time to repent and she does not want to
repent of her sexual immorality.
22. Behold, I will threw her on bed of
sickness and those who committed adulter
with her into great tribulation, unless
they repent of her deeds, and I will
kill her children with and all churches will searches
minds and hearts and will give to each
one of according to.
Si nos damos cuenta acá, sorry.
Entonces, because any punishment continent.
Entonces, ¿qué quiere decir esto? que si
nosotros estamos haciendo cosas malas
que sabemos que son malas, no es que no
nos que nos hagamos los locos, ¿verdad?
Entonces debemos arrepentirnos porque si
no nos va a castigar. Si no nos ha
castigado es porque nos está dando
tiempo para arrepentimiento.
Esa es la primera. La segunda, eso no me
recuerdo está, pero lo voy a mencionar
así rápido porque también es una historia larga
y también es una interpretación es de
que en el cuando Dios divide a Israel en
dos, es decir, que ahora es Judá e Israel,
y Dios coloca a una persona como rey.
Pero lo interesante está de que e cuando
Dios coloca este rey, él quiere este rey
quiere acabar con la idolatría.
Hacia Baal.
Y una de las cosas que él hace es como
que, por así decirlo, dar un anuncio de
que va a haber una gran como que una
gran fiesta para Baal y mete a todos en
un en un como que un templo o un lugar
para que adoren a Baal constantemente,
algo así como que hagan una superfiesta,
¿verdad? Y dice que cuando ya alcanzaron
lo más pleno de su maldad,
eh él da la orden para que los mate.
También pasa con el caso de Sodoma y
Gomorra. Dice, "La maldad de Sodoma y
Gomorra ha alcanzado a Dios y decretó
mal contra ella y la y la destruye, ¿verdad?"
Entonces, en esos dos casos vemos
nosotros de que hay momentos que Dios
solo espera de que la maldad llegue tan
grande para aniquilarla.
Entonces la persona dice, "Ah, estoy
haciendo lo malo, no me pasa nada, no me
pasa nada, no me pasa nada porque solo
se está esperando hasta que llegue esa
maldad para que caiga el castigo." Y la
gente dice, "No, yo no me ha dicho nada,
no me ha castigado." Entonces, de
repente va a venir un castigo muy fuerte
que puede llevar a la muerte
porque la persona no quiso arrepentirse
o no o en este caso ya no había mucho que hacer.
So the example that I want to give
one is when God divided Israel in that
with Judah and Israel where God also set
um a king in Israel and this king
because they he want to destroy the the idolatry to Bal
the the strategy that he applied he
applied is call every people that
worship B and put it like um a party
in in one place or a temple I don't
remember but they put everyone that
worship in that place to worship God continually
and when the evil was greater in the in
in in the main point of the feast they
killed everyone. in that place.
And the second example is when God
destroy Sodom and Gomor because
God wait until the evil go to the heaven
and for the reason God decreased the
destruction of Sadam Gomar. So what is
the meaning of this is sometimes we
don't receive any punishment or every um problem or or
because of or bad for or evil
and but it's just waiting God that the
evil that we are applying is go to the
heaven and to receive the punishment from God.
Entonces, por esa razón, si nosotros
vemos que alguien está haciendo algo
malo, mejor hablémosle y inclusive si no
le está pasando nada. ¿Por qué? Porque
le decimos, "Mira, aquí tenés de dos.
Dios te está dando tiempo para que te
arrepintas y no lo haces y te va a castigar. O segundo,
ya no tenés esperanzas, simplemente te
va a castigar. Solo está esperando que
llegue la maldad, que crezca y hasta te
puede desaparecer del mapa.
Por lo por los dos casos que estoy mencionando.
We see some people in in our
surround us or that we know and the
people is doing doing the things incorrectly
we can come and sometimes speak to them
and said okay you need to repentance
because you you you are not receiving any
correction or punishment
because God is giving you time to
repentance. Don't think that God is is
not checking all your your evil deeds.
Okay. So if you don't repentance, God
can come and give you some judgment and
correction or punishment.
And the second thing is if you are not
receiving any correction
or any anything is because God is just
waiting that your evil go to the heaven
to give you the punishment and also can
give you the deb because you are not okay.
Y y eso también lo habla según según
primera de Juan, cuando habla que hay
pecados que no son para muerte y hay
otros pecados que sí son para muerte,
o sea, que sí merece en la muerte.
So also in of John talk about that that
there are some sins that are
not for death and there are also others
that the punishment is the dead. So for
careful. Y claramente tenemos que no
alguien, hermano, yo no estoy haciendo
lo malo. Hay cosas que te sabemos que
estamos haciendo lo malo, pero no queremos aceptarlo.
Entonces tenemos que tener cuidado.
Entonces eso es el punto que menciona
acá con Eclesiastés. No sé si alguien
tiene una pregunta o duda o un
comentario que quiera hacer, porque eh
eso es prácticamente la idea del de los
comentarios que yo considero de este
versículo. No sé si alguien quiere
preguntar algo, comentar algo.
Link Mari nada.
E y para finalizar, lo otro es la la
ventaja, ¿verdad? Porque recordemos de
que en Cristo, o sea, en el mundo si
alguien hace lo bueno, pues lo más que
lo pueden recompensar a veces es poner
un día festivo, como aquí ha pasado,
¿verdad? O ponerle ahí un su una estatua
y un su letrero que él luchó por tal
persona y ahí se acabó. Y realmente es
no hay mucho que hacer, ¿verdad?
So in the justice of this world maybe
because of the people that have some
gratitude can give you some estat or
some declare a day of holiday for us but
nothing else we don't receive any
reward for ex that we can say this
pero en Jesucristo la ventaja es de que
si tenemos un galardón y Sí, tenemos
glorias que él mismo lo ha mencionado en la Biblia.
Entonces, la justicia y la sabiduría en
Dios sí vale la pena porque vamos a
recibir nosotros algo.
In Jesus Christ the things
will be receiving some reward and also
the Bible declar some kinds of reward for the reason is
we can do it just all the
loer acá en como se llama aquí en la Biblia.
Okay, vamos a buscar.
Aquí estamos.
Esto es, voy a leer. Apocalipsis 221. Dice
Apocalipsis 22:12. Por tanto, yo vengo
pronto y mi recompensa está conmigo para
recompensar a cada uno según sus según
su obra. Revelation 22 verse eh 12, ¿no?
I am coming quickly and my reward is
with me to reward each and his workes.
Ahora vamos a leer Romanos 8:18.
Ahí está dice, "Pues considero que los
sufrimientos de este tiempo presente no
son dignos de ser comparados con la
gloria que nos ha revelada. For that the
suffing of this present type are not
worried to be compared with the glory
that is to be revealed to us." Ahora
vamos a leer Hebreos 12:2.
Puestos los ojos en Jesús, el autor y
consumador de la fe, quien por el gozo
puesto delante de él soportó la cruz
despreciando la vergüenza y se ha
sentado a la diestra del trono de Dios.
Hebreos 12:2. Looking only at Jesus, the
originator and perfect of the fai who
for the joy set before him endured the
cross despise in the shame and has down
at the right hand of the throne of God.
Entonces Jesús por su justicia sufrió el
castigo de la cruz, pero Dios lo
galardonó sentándose a la diestra del
trono. So we see that by the justice of
Jesus he was crucified but in the heaven
he was received in the right hand of the
god. Okay? Eso es lo que podríamos
mencionar con respecto a esto, ¿verdad?
Entonces, preguntas o dudas si no oramos
para finalizar.
Okay, entonces vamos a orar.
Padre, en el nombre de Jesús, te damos
las gracias por este tiempo, este
momento que nos has dado. Ayúdanos a
comprender mejor las Escrituras, saber
de que en ti la justicia y la sabiduría
tiene recompensa, pero tenemos que
hacerla en tu voluntad,
no en una justicia aleatoria, no una
justicia propia, sino una justicia del
Hijo de Dios, tomar nuestra cruz e ir en
pos de ti. Y si en dado caso morimos a
causa de la cruz, tenemos recompensa
eterna en tu gloria. So, gracias, Señor,
por todo. Ayúdanos a tener temor de ti y
hacer las cosas conforme a tu
misericordia. Y si hay cosas malas que
estamos haciendo y no hemos recibido
ningún castigo, corrección,
arrepentirnos y volvernos de corazón, no
sea que venga el castigo arrepentino
hacia nosotros. Y te agradecemos, amigo
y padre en Cristo Jesús. Amén y amén.
So, thank you, Lord for everything that
you are giving us or telling us. Please
help us to be in your justice, in your
righteousness, in your in your wisdom to
do everything in your will because you will you
we will receive a reward in your presence.
We have hope if we apply the justice we
receive your rewards. So thank you for
everything and also Jesus Christ
if we are doing evil things. Repent us
of everything because if we if we don't
do it we maybe we receive a punishment
from you. So we don't want to receive
any punishment or other kind of things.
We need to be in your presence and in
your world. So thank you for everything
in the name of Jesus. Amen. Entonces,
Dios bendiga. Primeramente Dios nos
vemos a las 9 en la noche en de
Guatemala para la para estar en club Hus
con la lectura y comentarios en inglés,
solo inglés, ¿verdad? Entonces,
bendiciones. Adiós, Alin. Adiós, Eva.
Sus vidas en Cristo Jesús.